Trigault/Ricci: De Christiana expeditione apud Sinas

De Christiana expeditione apud Sinas is an edited translation (from Italian to Latin) of Matteo Ricci’s „China Journal“, first published 1615 in Augsburg.

Nicolas Trigault: De christiana Expeditione apud Sinas suscepta ab Societate Jesu, ex P. Matthaei Riccii … Commentariis: libri V ; in quibus Sinensis regni mores, leges atque instituta & novae illius ecclesiae difficillima primordia accurate & summa fide describuntur (Augusta Vind[elicorum]: Mang 1615)

Nicolas Trigault/Matteo Ricci: De christiana Expeditione apud Sinas suscepta a Societate Jesu, ex P. Matthaei Riccii … Commentariis libri V (Lugdunum 1616)

Nicolas Trigault, Matteo Ricci: De Christiana expeditione apud sinas suscepta ab Societate Jesu. Ex P. Matthaei Riccii eiusdem Societatis commentariis Libri V: Ad S.D.N. Paulum V. In Quibus Sinensis Regni mores, leges, atque instituta, & novae illius Ecclesiae difficillima primordia accurate & summa fide describuntur (Coloniae: B. Gualter 1617)

  • Digitized: Google Books (provenance: Ghent University)
  • Bibliographic reference: BS 809

German translation:
Nicolas Trigault/Matteo Ricci: Historia von Einführung der christlichen Religion in das große Königreich China durch die Societet Jesu (Augsburg: Antoni Hierat von Cöllen 1617)

  • Digitized:
    > Bayerische Staatsbibliothek (URN: urn:nbn:de:bvb:12-bsb10521322-5Signatur:: 4 Jes. 285 c)
    > Google Books (Original from Bayerische Staatsbibliothek, digitized 16 July 2010)
  • Bibliographic reference: VD17 12:115308M, BS 810

French translation:
Nicholas Trigault: Histoire de l’expedition chrestienne au royaume de la Chine entreprise par les PP. De la compagnie de Jesus (Lyon: Horace Cardon 1616)

Nicholas Trigault/S.D.F. de Riequebourg-Trigault: Histoire de l’expedition chrestienne au royaume de la Chine entreprinse par les peres de la compagnie de Jesus, comprinse en cinq livres, esquels est traicté fort exactement et fidelement des mœurs, loix, & coustumes du pays, & des commencemens tres-difficiles de l’Eglise naissante en ce royaume, tiree des memoires du R. P. Matthieu Ricci, de la compagnie de Jesus, par le R. P. Nicolas Trigault Douysien de la mesme Compagnie, depuis n’agueres venu de la Chine en Europe pour les affaires de la chrestienté dudit royaume. Et nouvellement traduite en françois par le S.D.F. de Riquebourg-Trigault (A Lille : De l’Imprimerie de Pierre de Rache, Imprimeur juré à la Bible d’or. 1617)

Spanish version:
Istoria de la China i cristiana empresa hecha en ella: por la Compañia de Iesvs. Qve, de los escritos del Padre Mateo Richo, compuso el Padre Nicolas Trigavlt Flamenco, ambos de la misma Compañia. Donde se descriven las costvmbres, las Leies, i los Estatutos de aquel Reino, i los dfficultissimos Principios de su nueva Iglesia. Tradvzida de Lengva Latina por el Licenciado Duarte, Abogado de las Reales Audiencias de la Ciudad de Seuilla , i Lima (Sevilla: Gabriel Ramos Veiarano 1621)

Italian version:
[Nicolas Trigault/Antonio Sozzini da Sarzana (transl.):] Entrata nella China de‘ padri della Compagnia del Gesu‘ : tolta dai Commentarij del P. Matteo Ricci di detta Compagnia : dove si contengono i costumi, le leggi, & ordini di quel Regno e i principij difficilissimi della nascente Chiesa … / opera del P. Nicolao Trigauci … et in molti luoghi da lui accresciuta e revista ; volgarizzata dal signor Antonio Sozzini da Sarzana. )In Napoli : per Lazzaro Scoriggio, [1622])

Last updated May 2, 2015, January 14, 2016, Janaury 26, 2016.

Share

Comments are closed. If you notice mistakes or want to add a resource, please contact us.

Repositories | Digital collections