Schlagwort-Archiv: reference

Kiessling: Codices manuscripti et Libri Sinici

Carl Immanuel Kiessling: Codices manuscripti et Libri Sinici [manuscript] ([Berlin] 1847)

The catalogue lists titles in the holdings of the Staatsbibliothek zu Berlin – Preußischer Kulturbesitz from shelfmark Libri sin. 1 to Libri sin. 1603. For later catalogues see Hülle’s catalogues.

Share

Tsang: The one hundred and eleven years Anglo-Chinese calendar [1800-1910]

Kam-Chiu Tsang: The one hundred and eleven years Anglo-Chinese calendar from first day of January, 1800, i.e. Kia King 4th year, 12th moon, 7thday to 31st day of December, 1910, i.e. Kwong sui 36th year, 11th moon, 30th day (Hongkong: Tsui King Kok [1910?])

  • Digitized: Internet Archive (Book contributor: University of California Libraries, digitizing sponsor: MSN)
  • No copy listed in Wiener Chinabibliographie
Share

Loureiro: The 100 Years Anglo-Chinese Calendar …

Pedro Loureiro:  The 100 years Anglo-Chinese calendar, 1st Jan. 1776 to 25th Jan. 1876, corresponding with the 11th day of the 11th moon of the 40th year of the reign Kien-lung, to the end of the 14th year of the reign Tung-chi; together with an appendix, containing several interesting tables and extracts. (Shanghai, Printed at the North-China Herald Office 1872)

  • Digitized:
    > Internet Archive (Book contributor: Cornell University Library, digitizing sponsor: MSN)
    > Internet Archive (Book contributor: University of California Libraries, digitizing sponsor: MSN)
    > HATHI Trust (Book from University of California) [B/W]
    > HATHI Trust (Book from University of California) [full colour]
  • Bibliographic reference: BS 568
  • No copy listed in Wiener Chinabibliographie
Share

Léon Pinelo: Epitome de la bibliotheca oriental, y occidental, nautica, y geografica

Antonio de León Pinelo: Epitome de la Biblioteca oriental i occidental, nautica i geografica … (Madrid: Iuan Gonzalez 1629)

[Marques de Torre Nueva] Epitome de la bibliotheca oriental, y occidental, nautica, y geografica / de Don Antonio de Leon Pinelo…; añadido, y enmendado nuevamente, en que se contienen los escritores de las Indias … por mano del Marques de Torre-Nueva… (Madrid: Martinez Abad 1737-1738)

  • Digitized:
    • vol. 1: Los escritores de las Indias orientales, y occidentales, y reinos convecinos China, Tartaria, Japon, Persia, Armenia, Etiopia, y otras partes, al rey nuestro señor (1737)
      > Google Books (Original from Bayerische Staatsbibliothek, digitized 4 October 2011)
      > Bayerische Staatsbibliothek (URN: urn:nbn:de:bvb:12-bsb10497628-1)
      > Universidad de Granada
    • vol. 2: Los escritores de las Indias occidentales, especialmente del Peru, Nueva-España, la Florida, ElDorado, Tierra-Firme, Paraguay, el Brasil, y viajes a ellas, y los autores de navegacion, y sus materias, y sus apendices, al rey nuestro señor (1738)
      > Google Books (Original from Bayerische Staatsbibliothek, digitized 30 September 2011)
      > Bayerische Staatsbibliothek (URN: urn:nbn:de:bvb:12-bsb10497629-1)
      > Universidad de Granada
    • vol. 3: Los escritores de geografia de todos los reynos, y señorios del mundo, y viajes diversos, y sus apendices, al rey nuestro señor (1738)
      > Google Books (Original from Bayerische Staatsbibliothek, digitized 30 September 2011)
      > Bayerische Staatsbibliothek (URN: urn:nbn:de:bvb:12-bsb10497630-3)
      > Universidad de Granada
Share

Happart/Medhurst (ed.): Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language

[Gilbertus Happart:] Dictionary of the Favorlang dialect of the Formosan language, tr. by W.H. Medhurst (Batavia: Pritned at Parapattan 1840)

  • Digitized:
    > Google Books (Original from Oxford University, digitized 27 October 2006)
    > Internet Archive (Book from the collections of: Oxford University. digitizing sponsor: Google)
  • Bibliographic reference: BS 292 (with details on contents)
  • No copy listed in Wiener Chinabibliographie

Favorlang is an extinct Formosan language closely related to Babuza or a dialect of Barbuza.

Happart’s original work (written in mid-17th century) was published as “Woord-Boek der Favorlangsche taal, waarin het Favorlangs voor, het Duits achter gestelt is.” In Verhandelingen van het Bataviansch Genootschap van Kunsten en Wetenschappen  Vol. 18 (1842) 31-351.

Share