Boko Hausa Deutsch Wortart Bemerkung
a a Kano K. PR loc oder temp
abin bin Ding   Gen. von b
abu b Ding m gn bin, f baa, pl abuubuw
agogo googoo Uhr m pl ggai
Alhaji lhaj Titel nach der hjii m lhaa'naa f, lh'nai Pl
Allah Allh Gott m  
arba'in rb'in vierzig f  
arziki arzkii Reichtum m arzuk pl
asalatu slaat Morgengrauen f  
asuba sba Morgen, ganz frh f sbaah
ba baa geben tr  
ce ce sagen int/tr  
ci ci Essen - das, essend VN  
ciki cik Inneres m cik(k)un pl
cikin cikin innerhalb ADV  
da d dort ist/sind V  
da d mit KONJ  
da da vor langer Zeit ADV  
da d wenn KONJ  
d'a d'aa Sohn m pl 'yaa'yaa
dad'i daad'ii Angenehm(heit) - das -e m  
dad'i daad'ii Freundlichkeit m  
daga dagaa Armring, als Amulett f daggee pl
daga daagaa Schlacht f  
daga dg aus PR  
daga dg aus PR  
daga dg von PR  
daga dg von (lok) ADV  
daga daagaa Kampf f  
d'auki d'ukii militrische Operation m  
d'auki d'ukii Verteilen des Essens, Familie m  
d'auki d'ukii Gewaltakt m  
d'auko d'aukoo hochheben und bringen tr  
d'auko d'aukoo verschlechtern, sich beginnen tr  
d'auko d'aukoo tragen - her tr  
d'aya d'yaa abziehen, Rinde etc II VN daaayaa
d'aya d'aya eins f NUM
d'aya d'yaa abstreifen, Rinde etc II VN daaayaa
don don weil KONJ  
don don wegen KONJ  
don don wegen KONJ  
don don denn KONJ  
don don damit KONJ  
duka duuk schlagen tr auch duk
duka duuk Schlag m VN von dkaa
duka duuk prgeln tr  
duniya duuniy Planet f duuniyooyii pl
duniya duuniy Welt f duuniyooyii pl
duniya duuniy Erde f duuniyooyiiy pl
fensir fensr Bleistift m fensiroorii pl
ga g hier/da ist PRE  
ga g am, vor dem Tag beim Datum PR  
ga g hier ist, dort ist Satz  
ga g zu, auf, in, nach, gegen PR  
ga g alternierend fr wa ind.Obj. pr  
ga g dort ist, hier ist Satz  
gabas gabs Osten f  
gida gidaa Gehft m gidjee pl
gida gidaa Gebude m gidjee pl
gida gidaa Behlter m pl gidjee
gida gidaa Haus m gidjee pl
gida gidaa Heim m gidjee pl
gida gidaa Anwesen m pl gidjee
goma goom Zehn f NUM
gona goonaa Farm f gnkii pl
gweba gweeb Guave f  
hannu hannuu Hand m hannuuw, hannyee pl
hannu hannuu Arm (einschl.:Hand) m hannyee pl
ido id Sicht m idnuu pl
ido id Auge m idnuu, idaanuuwa pl
yatsa yaats Finger f yaatsuu pl
jaka jkaa Tasche f jakunkun pl
jaka jkaa Sack f jakunkun pl
jaka jkaa Whrungseinheit, 100 Naira f jakunkun pl
jaka jkaa Aktentasche f jakunkun pl
jaka jkaa Whrungseinheit, 1000 CFA f jakunkun pl
ji ji zuhren tr VN j
ji ji verstehen tr VN j
ji ji hren tr VN j
ji ji empfinden tr VN j
ji ji fhlen tr VN j
jiya jiy gestern ADV Kann auch als f verwendet werden
jiya jiy Gestrige, das ADV Kann auch als f verwendet werden
jiya jiy Gestern f  
ka ka auf dem Kopf ADV  
mota moot Auto f mootoocii pl
ka ka Auto m  
k'afa k'af Bein f k'afaafuw, k'affuu pl
k'afa k'af Rad f k'afaafuw, k'affuu pl
k'afa k'af Fu f k'afaafuw, k'affuu pl
kamar kmar ungefhr ADV  
kamar kmar als ob KONJ  
kamar kmar ungefhr PR  
kamar kmar wie ADV  
kamar kmar wie PR  
kamar kmar als ob ADV  
kashe kash ausgeben tr  
kashe kash ausschalten tr  
kashe kash annullieren tr  
kashe kash niederschlagen tr vor pron. dir. Objekt
kashe kash tten tr  
kashe kash abschalten tr  
kashe kash verausgaben tr  
k'auyanci k'auyancii ungeschicktes Benehmen m  
k'auyanci k'auyancii tlpelhaftes Benehmen m  
kawo kaawoo ankommen intr  
kawo kaawoo herbringen tr Vn kaawwaa
kira kir.aa Ruf f kiraaye-kiraaye pl
kira kir.aa einladen tr  
kira kir.aa aufrufen tr  
kira kir.aa auffordern tr  
kira kir.aa Aufruf f kiraaye-kiraaye pl
kira kir.aa nennen tr  
kira kir.aa rufen tr  
ko koo Fragepartikel PART  
ko koo oder, ob PART  
ko koo oder KONJ  
ko koo vielleicht KONJ  
koma koom zurckkehren - hierher intr  
koma koomaa Fischnetz f koomyee pl
kud'i kud'ii Geld m, pl pl auch kuddee
kud'i kud'ii Kauri m, pl pl auch kuddee
kujera kujraa Sessel f pl kjruu
kuka kuuk Affenbrotbaum f kuukookii pl
kuka kuukaa Klage m VN, kke-kke
kuka kuukaa Schreien m VN, kke-kke pl
kuka kuukaa Aufforderung m VN, kke-kke pl
kuka kuukaa Weinen m VN, kke-kke pl
kuka kuukaa Aufruf m VN, kke-kke pl
kuka kuukaa Beschwerde m VN, kke-kke pl
kuma kumaa wieder ADV  
kuma kumaa auch ADV  
kuma kumaa ebenso ADV  
kuwa kwa wie auch immer ADV  
kuwa kwa andererseits ADV  
kuwa kwa betreffend ADV  
kuwa kwa tatschlich ADV  
kwana kwan Ecke f  
kwana kwaanaa Tag von 24 Stunden m kwnkii pl
kwana kwaana schlafen intr kwal
kwana kwaana bernachten intr kwal
kwana kwaana verbringen - die Nacht intr kwal
kwana kwaanaa Nacht(zeit) m kwnkii pl
kyau kyu Gte m  
kyau kyu Hbschheit m  
kyau kyu Schnheit m  
lemo lmoo Orange m lmun pl
littafi littaaf Buch m lttttfai pl
ma maa sogar PART  
ma maa auch PART  
ma m dem, der PR (auch w, g) vor indirektem Objekt
ma ma fr PART vor ind.Obj.
ma ma zu PART vor ind.Obj.
ma maa tatschlich    
ma maa sogar    
mace mac verlorengehen intr  
mace mc Weibchen f maataa pl
mace mc Frau f maataa pl
mace mac sterben intr  
mace mac sterben Hauptbed. intr  
mace mac verschwinden intr  
mace mc feminin f maataa pl
mace mac fallen intr  
mace mac verlorengehen intr  
mace mc weiblich f maataa pl
mace mac verschwinden intr  
mai mi l m  
mai mi Besitzer von   msu pl
mai mi Benzin m  
mai mi Fett m  
Mai Zobe da Falais mi zoob d falis eine Zigarettensorte KOMP  
mamaki mmaak berraschung m  
mamaki mmaak Wunder m  
mik'a miik' berreichen, mit w Obj. tr  
mik'a miik' ausstrecken tr  
murna murn Freude f mrnce-mrnce pl
murna murn Glckwunsch f mrnce-mrnce pl
musu mus Widerlegung m  
musu mus Negation m  
musu mus Verleugnung m  
mutu mut sterben intr Vn mutuw
mutum mtm Mann m mutnee pl
mutum mtm Einwohner m mutnee pl
mutum mtm Mensch m mutnee pl
mutum mtm Bewohner m mutnee pl
mutum mtm Person, Persnlichkeit m mutnee pl
na naa ich PRON  
na na der x-te NUM bei Ordnungszahlen
na na Genitivpartikel m ta f, na pl
namiji namij Drohne m mazaa pl
namiji namij mnnlich m mazaa pl
namiji namij Mann m mazaa pl
namiji namij maskulin m mazaa pl
namiji namij Jngling m mazaa pl
nan nn hier ADV  
nan nn dieser, -e, -es DEM  
nasa nas legen eines Eis tr  
nasa nsaa verderben II  
ne nee ist, war AUX polarer Ton, cee f
rage r.ag weglassen tr  
rage r.ag reduzieren tr  
rage r.ag senken tr  
rage r.ag heruntersetzen tr  
rage r.ag vemindern tr  
rage r.ag krzen tr  
rana r.aanaa Sonne f rnikuu, rnku pl
rana r.aanaa Tag f rnikuu, rnku pl
riba rib vervielfachen tr  
riba riib Profit f  
riba riib Nutzen f  
riba riib Gewinn f  
riba riib Errungenschaft f  
rik'a r.ik' beibehalten tr  
rik'a r.ik' kmmern, sich k. um II  
rik'a r.ik' aufpassen auf II  
rik'a r.ik' tun - stndig tr  
sa sa verursachen tr  
sa sa Bulle m shaanuu pl
sa sa anziehen tr Vn saawaa
sa sa Stier m shaanuu pl
sa sa legen tr Vn saawaa
sa sa veranlassen tr  
sa sa setzen tr Vn saawaa
sa sa stellen tr Vn saawaa
sa sa anprobieren tr Vn saawaa
sake saak wechseln tr  
sake skee Schlaffheit m  
sake saak nderung   m
sake saak umziehen tr  
sake saak verndern tr  
sake saak wieder tun tr HVERB
sake skee Lssigkeit m  
sake skee Nachlssigkeit m  
sake saak ndern tr  
sake saak erneut tr HVERB
sallama sllam entlohnen II  
sallama sllam Anklopfen f  
sallama sllam Begren f  
sallama sallmaa einverstanden sein tr mit ind Obj
sallama sallmaa bereinkommen tr mit ind. Obj
sallama sllam entlassen II  
sallama sallmaa nachgeben tr mit ind. Obj
sallama sallmaa einwilligen tr mit ind. Obj
sallama sallmaa einverstanden sein, mit dem gebotenen Preis tr mit ind Obj
sallama sallmaa akzeptieren tr mit ind Obj
sallama sllam Verabschiedung f  
sani san Wissen m  
sani san verstehen tr vor dir. Obj san
sani san merken tr vor dir. Obj san
sani san bemerken tr vor dir. Obj san
sani san Erfahrung m  
sani san wissen tr vor dir. Obj san
sani san kennen tr vor dir. Obj san
sha sha Trinken m VN von shaa
sha shaa viel - sehr viel tun ADV  
sha shaa trinken tr Vn sh
sha shaa oft - sehr oft tun ADV  
shekara shkar. Jahr f sheekruu pl
shiga shga beginnen tr Hilfsverb
shiga shgaa Eintritt f  
shiga shga kleiden sich intr auch tr
shiga shga hineingehen intr auch tr
shiga shga anziehen sich intr auch tr
shiga shga eintreten intr auch tr
shiga shga eintreten - dort intr  
shiga shga betreten intr auch tr
shiri shir. Bereitschaft m shir.y-shir.y pl
shiri shir. Plan m shir.y-shir.y pl
shiri shir. Programm m shir.y-shir.y pl
shiri shir. Vereinbarung m shir.y-shir.y pl
shiri shir. Vorbereitung m shir.y-shir.y pl
so soo wnschen tr Vn so
so soo lieben tr  
so so Liebe m Vn z soo
so soo wollen tr Vn so
so so Wunsch m Vn zu soo
sosai ssai richtig ADV  
sosai ssai gut ADV  
sosai ssai deutlich ADV  
su su Fischen m  
su su Gleitgerusch einer Schlange m  
su su Fischfang m  
suka suuk Widerspruch m  
suka suuk Kritik m  
suka suuk Durchstechen m  
suka suuk Protest m  
suka suuk Schaschlyk m  
suka suuk Erstechen m  
sule sul Sule, 10 Kobo m sulllaa pl
suna suunaa Name m suunyee pl
ta ta gehren zu PR  
ta ta mittels PR  
ta ta tun, immer tun ADV meist mit yi - yaa yi ta
ta ta stndig ADV meist mit yi - yaa yi ta
ta ta die x-te NUM bei Ordnungszahlwrtern
ta ta durch PR  
tafi tfi gehen intr VN tfiyaa f
tafi tfii Handflche m taafuk pl
tafi tfii Applaus m taafuk pl
tafi tfi fahren intr VN tfiyaa f
tafi tfii Fusohle m taafuk pl
taguwa tagwaa Hose f. Mnner f taguwooyii pl
takalmi tklmii Sandale m pl takalm
takarda takrdaa Papier f tkrduu pl
takarda takrdaa Schreiben f tkrduu pl
takarda takrdaa Diskussionsbeitrag f tkrduu pl
takarda takrdaa Vortrag f tkrduu pl
takarda takrdaa Brief f tkrduu pl
tana taanaa Wurm f, pl  
tana taanaa Regenwurm f, pl  
tara tr.aa sammeln tr  
tara tr.aa hindern II  
tara tr.aa stren II  
tara taar. versammeln tr  
tara tr.aa Geldstrafe f  
tara tr.aa neun NUM  
tara tr.aa empfangen II  
tara tr.aa willkommen heien II  
tara tr.aa unterbrechen II  
tare tar. versperren tr  
tare tar. blockieren tr  
tare taar. einziehen intr  
tashi taash ausbrechen - Krieg intr  
tashi taash starten intr  
tashi taash Auferstehung (rel) m  
tashi taash Aufstehen m  
tashi taash aufstehen intr  
tashi taash weggehen intr  
tashi taash fliegen intr  
tashi taash erhhen sich (Preis) intr  
tashi taash Start (Flugzg) m  
taswira taswiir Landkarte f taswiiroorii pl
tebur teebr Tisch m teeburoorii pl
tun tun tni vor langer Zeit ADV  
tun tun seitdem PR KONJ
tun tun tni seit langem ADV  
tun tun seit PR KONJ
uwa uwaa Mutter f uuwyee pl
wa w wer? PRON su w pl
wa wa Bruder - lterer m yyyee, yyuu pl
wa w wem? PRON su w pl
wa w zu PR  
wa w wer ist es ? FPRON su w pl
wa w auch KONJ  
wa w fr PR  
wa w und KONJ  
wanda wnd der, welcher RELPR wadd, wacc f, wadnd pl
wanda wand der, welcher RELPR wadd, wacc f, wadnd pl
wanda wnd welcher RELPR wadd, wacc f, wadnd pl
wanda wand welcher RELPR wadd, wacc f, wadnd pl
wani wani eine/r indef wata, wadansu, wasu
wani wani ein gewisser, ein anderer indef wata, wadansu, wasu
wani wani der eine, der andere indef wata, wadansu, wasu
wannan wannn diese, dieses DEM wadnnn pl
wannan wsaa dieser DEM wadnnn pl
wasa wsaa tadeln II  
wasa wsaa Tanz m wsnnii pl
wasa waas schleifen tr VN waash
wasa wsaa Schauspiel m wsnnii pl
wasa waas schrfen tr VN waash
wasa wsaa Spiel m wsnnii pl
wasa wsaa Sport m wsnnii pl
wurin wur.in bei PR  
wurin wur.in zu PR  
wurin wur.in in Richtung auf PR  
ya yaa Mitglied f pl 'yaa'yaa, 'yan
ya y Schwester, ltere f yaayuu, yayyee pl
ya yaa Tochter f pl `yaa`yaa
ya y gleichaltrige Frau wie ya f yaayuu, yayyee pl
ya yaa Tochter f pl 'yaa'yaa, 'yan
ya yaa Kind f pl 'yaa'yaa, 'yan
yadda yadd wie ADV  
yara yar.aa Kinder pl  
yaro yaar. Kind m yar.aa pl
yaro yaar. Junge m yar.aa pl
yaro yaar. Knabe m yar.aa pl
yaro yaar. Diener m yar.aa pl
yawa yaw Menge m  
yawa yaw berflu m  
yi yi tun tr  
yi yi machen tr  
yiwuwa za Mglichkeit f  
za zaa gehen intr  
zama zamaa sitzen intr  
zama zamaa sein intr  
zama zamaa Lage m  
zama zamaa Tagung m  
zama zamaa Zustand m  
zama zamaa werden intr  
zama zamaa Zusammenkunft m  
zama zamaa wohnen intr  
zama zamaa bleiben intr  
zauna zaun Platz nehmen intr  
zauna zaun sitzen intr  
zauna zaun setzen sich intr  
zo zoo kommen intr Vn zuw
zo zoo werden intr Vn zuw
zuwa zuw zu PR  
zuwa zuw Teilnahme m  
zuwa zuw Besuch m  
zuwa zuw Kommen m  
zuwa zuw bis PR  
zuwa zuw nach PR  
zuwa zuw Ankunft m  
ba baa Negativmarkierung    
babu baab hier ist/sind nicht PART  
bai bai geben tr alternierend mit baa
biyar byar fnf f NUM
amfani mfnii Profit m mfnannniiyaa f, -nnuu pl
arba'in rb'in vierzig f  
baitumali bitmaal Schatz m  
ce ce sagen tr VN cew, mit IND OBJ od: d
in in wenn KONJ  
magana mgan Wort f mgngnuu pl
magana mgan Rede f mgngnuu pl
magana mgan Satz f mgngnuu pl
magana mgan Sprache f mgngnuu pl
magana mgan Erzhlung f mgngnuu pl
malam maalm Herr m Gen maalmin, maallmii pl
lalata laaltaa untauglich werden intr  
mabud'i mabuud'ii Schlssel m mbd'ai pl
sallama sllam entlohnen II  
zaune zunee sitzend NADV