Section 3b, Pre-Modern Literature | Session 9, Panel

Interpreting Teika's Legacy: Four Textual Perspectives on the reception of Fujiwara Teika

This panel will examine the literary legacy of Fujiwara Teika (1162 - 1241) by presenting four different perspectives on the history and reception of Teika's texts. One of the most renowned poets in Japanese history, Teika's literary production, textual criticism and his editing and copying of texts affected generations of poets and scholars who followed.

Juan Xueyan will take up the relationship between the literary arts and Buddhism as it is presented in Teika's poetics. Christina Laffin will examine how Nun Abutsu appropriates Teika's legacy in an attempt to assert her place in the Mikohidari line. Niimi Akihiko will look at the debate that surrounds one line of Genji texts that trace their origins to Teika, the Aobyôshi-bon. Kanechiku Nobuyuki will present on a newly discovery portion of Teika's diary the Meigetsuki.

By incorporating a spectrum of approaches to Teika's works, including his poetics, Genji studies, travel and diary literature, and manuscripts, we hope to open a discussion on issues related to the history and reception of Fujiwara Teika that will bridge a variety of fields.

定家歌論にみえる「心を澄ます」の価値

雋雪艶 (清華大学・北京)

定家歌論において、「詩は心を気高く澄ます物にて候」、「歌にはまづ心を澄ますが一の習ひにて侍り」(『毎月抄』)「筆のめでたきが心はいかさまにも澄むにや」(『京極中納言相語』) などの内容が繰り返し表現されている。本発表は、定家歌論にみえる一連の「心を澄ます」論を中世の歌道仏道一如観及び定家以後の歌論と関連させて考え、 それは定家の詠歌実践論(創作論)にとどまらず、歌道が仏道を離脱し、文芸として独立していく上に重要な意義がある文芸理論であると主張したい。

Following in Teika's Footsteps: The Poetry and Travels of Nun Abutsu

Christina Laffin ( University of British Columbia)

During her marriage to Fujiwara Teika 's successor Tameie (1198-1275), Abutsu-ni (1222-1283) received numerous copies of literary works and documents related to the teaching and transmission of waka. In her travel diary Izayoi nikki, Abutsu asserts that these manuscripts and a certain land holding from her husband are the property of her son Tamesuke. Abutsu 's claim to her husband 's literary heritage, her legal battle for his property, and her assertion that her sons were the rightful heirs to his legacy resulted in a series of court cases and the eventual splintering of the Mikohidari lineage into three lines, the Nijô, Kyôgoku, and Reizei. This presentation will examine how Nun Abutsu defined herself in relationship to Teika within her literary works. I will focus on Abutsu's diary, Izayoi nikki (Diary of the Sixteenth Night), which describes her journey to Kamakura to lodge a court case. The diary presents Abutsu's legal case, while also functioning as a literary appeal in which Abutsu lays claim to the Mikohidari poetic lineage. In addition to Izayoi nikki, I will also examine Abutsu's references to Teika's poetics in the waka treatise Yoru no tsuru and the women's primer Menoto no fumi. By considering Abutsu's appropriation of Teika's poetic legacy and her self-representation as an educator and guardian of the teachings of Shunzei, Teika, and Tameie, I will show how she attempted to carve out a place for herself in the Mikohidari family.

揺らぐ青表紙本系

新美哲彦 (呉工業高等専門学校)

今、青表紙本系という概念は揺らいでいる。これは『源氏物語』の本文を扱う研究者の多くに共通する認識であろう。だが、どのように揺らいでいるかについては、 大きく二つの見解に分かれるように思われる。一つは、定家は親本にほとんど手を入れなかった、だから、青表紙本系という概念は存在せず、青表紙本系諸本は別本と同等に扱うべきだ、 という見解。もう一方には、現在は「青表紙本系」とくくられてしまっている定家作成『源氏物語』だが、実は作成時点ですでに複数の定家作成『源氏物語』があったのではないか、という見解である。 本発表では「青表紙本系」という概念を整理し、さらにどのように「青表紙本系」が揺らいでいるのかを考察してみたい。

藤原定家自筆『明月記』の新発見の断簡

兼築信行 (早稲田大学) 

藤原定家自筆の日記『明月記』は、現在、冷泉家時雨亭文庫にまとまって所蔵されている。しかし、さまざまな所蔵者の手に渡ったり、断簡となってしまったものも多い。 『明月記』には、常に新しい資料が出現する可能性が残されている。 2004 年に発見された、嘉禄元年( 1225 ) 7 月 5 日の記事の一部分は、早稲田大学図書館が収蔵した。 内容は、この日死亡した藤原頼実に対する激しい非難を、箇条書きにしている。この資料から得られる新しい情報について、紹介したい。

 

 

EAJS 05, Programme