BS·3.1

From Lexicon Leponticum

Jump to: navigation, search


Inscription
Proper name: Inscription from Voltino [part 1 of 2]
Reading in Transliteration: tetumus / sexti / dugiaua / saśadis 
Reading in Original Script: TETVMVS
SEXTI
DVGIAVA
SAŚ dADIS
Variant Reading: saṇadis (Zavaroni)

Object: BS·3 Voltino (stela)Latitude: 45.784222
Longitude: 10.765944

(Inscriptions: BS·3.1, BS·3.2)
Position: front, upper area
Orientation:
Frame: straightFrame middle top.pngFrame middle top.pngstraight  (left: straight, middle: top, right: straight)
Direction of Writing: dextroverse
Script: Latin Script
Number of Letters: 26
Number of Words: 4
Number of Lines: 4
Workmanship: carved, painted
Condition: complete

Archaeological Culture: Augustan [from object]
Date of Inscription: end of 1st century BC / beginning of 1st century AD (Morandi, after Gregori) [from object]
Date derived from:

Type: funerary
Language: prob. Latin
Syntactic Analysis: -
Meaning: "Tetumus son of Sextus and Dugiava daughter of Saśadis/Saṇadis (are buried here)"

Alternative Sigla: Whatmough 1933 (PID): 249
Morandi 2004: 233 1-4

Sources: Zavaroni 2008: 20
Morandi 2004: 670-671 & 806 (pl. XXIX)
Lejeune 1971: 64 fn. 220
Eska 1989: 106-107

Images

Commentary

= CIL: V 4883
=Fabretti 1867 (CII): 13 The fourth word has mostly been read saśadis, because the graphem looks like a Lepontic San. Zavaroni (2008: 20) and Schürr (2006: 340-341) though propose the reading saṇadis (or possibly also saṇṇadis, if this sign should be a ligature for nn). For the reading of this sign cf. also Tibiletti Bruno 1990: 65 fn. 30, cipośis on VB·30. Zavaroni (2008: 23-31) puts forward, that it could be a double onomastic formula, once Gaulish-/Latinised and once Camunic/Euganic, where tetumus = θome, sanadis = sanaθina. For Etruscan parallels see Zavaroni 2008: 23, CIE: 1416, CIE: 890, CIE: 1048. For parallels with the PN in the area of Brescia and regarding the discussion of the Celts (= celtic culture) in Valcamonica see Schürr 2006: 341-342, fn. 11, Untermann 1959, Meid 1989: 26, Priuli 1993: 27ff., Pause 1997: 261.
Further references:

Bibliography

CIE Carl Pauli, Olof August Danielsson et al. (eds.), Corpus Inscriptionum Etruscarum. (3 volumes, various parts)
CIL Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities, Corpus Inscriptionum Latinarum. (17 volumes, various supplements)
Eska 1989 Joseph Francis Eska, "Interpreting the Gaulish inscription of Voltino", Bulletin of the Board of Celtic Studies 36 (1989), 106-107.
Eska 1998c Josef Francis Eska, "PIE *p (doesn't become) Ø in proto Celtic", Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 58 (1998), 63-80.
Fabretti 1867 Ariodante Fabretti, Corpus inscriptionum italicarum antiquioris aevi. Ordine geographico digestum et glossarium italicum, in quo omnia vocabula continentur ex umbricis, sabinis, oscis, volscis, etruscis aliisque monumentis quae supersunt, Lausanne: ex Officina Regia 1867.
Lejeune 1971 Michel Lejeune, Lepontica, Paris: Société d'Édition "Les Belles Lettres" 1971. (reprint of the article "Documents gaulois et para-gaulois de Cisalpine", Études Celtiques 12/2, 1970-1, pp. 357-500)
Meid 1989 Wolfgang Meid, Zur Lesung und Deutung gallischer Inschriften [= Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft, Vorträge und kleinere Schriften 40], Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck 1989, 7-47.
Morandi 2004 Alessandro Morandi, Celti d'Italia. A cura di Paola Piana Agostinetti. Tomo II: Epigrafia e lingua dei Celti d'Italia [= Popoli e civiltà dell'Italia antica 12.2], Roma: Spazio Tre 2004.
Schürr 2006 Diether Schürr, "Zur Doppelinschrift von Voltino", Studi Etruschi 72 (2006 [2007]), 335-346.
Tibiletti Bruno 1978 Maria Grazia Tibiletti Bruno, "Ligure Leponzio e Gallico", in: Aldo Luigi Prosdocimi (Ed.), Lingue e dialetti dell'Italia antica [= Popoli e civiltà dell'Italia antica 6/1], Roma: Biblioteca di Storia Patria 1978, 131-208.
Tibiletti Bruno 1990 Maria Grazia Tibiletti Bruno, "Nuove Iscrizioni Camune", Quaderni Camuni : Rivista Trimestrale di Storia, Arte e Cronaca Locale 49-50 (1990), 29-171.
Untermann 1959 Jürgen Untermann, "Namenlandschaften im alten Oberitalien", Beiträge zur Namenforschung 10 (1959), 75-159. (Part 1)
Whatmough 1933 Joshua Whatmough, The Prae-Italic Dialects of Italy. Vol. 2, Part 3: The Raetic, Lepontic, Gallic, East-Italic, Messapic and Sicel inscriptions, Cambridge/Mass.: Harvard University Press 1933.
Zavaroni 2008 Adolfo Zavaroni, "La bilingue gallo-camuna di Voltino e CIL V 4883", Ollodagos 22 (2008), 15-38.
Personal tools