|
print
THT 118
| Other press marks: | B 118, Bleistiftnummer 2678 |
Provenience |
| Main find spot: | Qizil Miŋ-Öy |
| Specific find spot: | Rotkuppelraum |
| Expedition code: | T III MQ 69 (on the fragment), T III MQR 25 (on the frame and in TochSprR(B) II: 53) |
| Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | Archaic |
| Script: | Classical |
Text contents |
| Title of the work: | Rājavṛtti |
| Manuscript: | THT 117-132 |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Kāvya |
| Verse/Prose: | Verse |
Object |
| Material: | Ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Leaf number: | (8)2 |
| Number of lines: | 7 |
Images
Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin - Orientabteilung.
Transliteration
| a1 | − stāṅne raṅkorme(ṃ) su wīna yamastra • wastsi tsenaṃ ratreṃ [t·] /// |
| a2 | [tt]āw [pa]ltsi taurne wat\ lykemāne • srukoṣämp= eṣe ca[ṇḍā] /// |
| a3 | t s̝añ āñm[t]sa kuṣ·e[ṣ] yokaṃ • taur śā[r··] /// |
| a4 | − − − n[e] l[k]ās̝s̝a(ṃ) sū [d]e[v]akul·· /// |
| a5 | − − − − − [ke]ntsa caṇḍālents[e w](a)sts(i) /// |
| a6 | − − − − − massakwät= oṅkor malko tākaṃ (k)[ru]i kakāccu māka /// |
| a7 | − − − − − [w]eṣ ra[ttaṅ]ka[ṃ] kañmāmāne − rkaune ts· paṃ • o /// |
| b1 | − − − − − − wekt[s]e [w](e)k [ta]rkanaṃ ñ[ä]tke kārāś y[aṃ] (•) [ka]skau saima /// |
| b2 | − − − − − [ya]tastsy aunantarne s̝añ śām[n]a ke[kt]señä\ kweleṃ erke /// |
| b3 | − − − − − [ñ mo]kośwañ kercapañ (·)[at·]o • /// |
| b4 | − − − nt(a) l[k]ās̝s̝aṃ kuse srukalle [ś]au /// |
| b5 | śaum[o • ] sruka(l)ñ(eṣ)ṣ(a)na cpi nmittanta /// |
| b6 | ā[n]tsne cpi lkāntra 10 pilko mantaṃtarne tucyane e /// |
| b7 | [ra]mer satās̝s̝aṃ • ārkwi masketarne kaṃtwo epe wat no /// |
Transcription
| a1 | − stāṅne räṅkorme(ṃ) su wīna yamästrä • wastsi tsenaṃ rätreṃ t· /// |
| a2 | ttāw pältsi taurne wat lykemāne • srukoṣämp= eṣe caṇḍā /// |
| a3 | t ṣäñ āñmtsa kuṣ·eṣ yokäṃ • taur śār·· /// |
| a4 | − − − ne lkāṣṣä(ṃ) sū devakul·· /// |
| a5 | − − − − − kentsa caṇḍālentse w(a)sts(i) /// |
| a6 | − − − − − {p}ässäkwä t= oṅkor mälko tākaṃ (k)rui kakāccu māka /// |
| a7 | − − − − − weṣ rättäṅkäṃ kañmāmāne − rkaune ts· päṃ • o /// |
| b1 | − − − − − − wektse w(e)k tärkänaṃ ñätke kārāś yaṃ (•) käskau saima /// |
| b2 | − − − − − yatästsy aunantärne ṣäñ śāmna kektseñ kweleṃ erke /// |
| b3 | − − − − − ñ mokośwañ kercapañ (·)at·o • /// |
| b4 | − − − nt(a) lkāṣṣäṃ kuse srukalle śau /// |
| b5 | śaumo • sruka(l)ñ(eṣ)ṣ(a)na cpi nmittänta /// |
| b6 | āntsne cpi lkānträ 10 pilko mäntäṃtärne tucyane e /// |
| b7 | rämer satāṣṣäṃ • ārkwi mäsketärne käṃtwo epe wat no /// |
|---|
References
IDP: THT 118, TITUS: THT 118
Edition: TochSprR(B) II: 53
Translation: a2 Krause, WTG: 122; a3 Carling 2000: 340; a5 Carling 2000: 402; a6 Thomas 1957: 92 n.1, Thomas 1995: 52, Thomas 1995: 57; b1 Carling 2000: 111, 253, Thomas 1983: 11
Bibliography
Carling 2000
Carling, Gerd, 2000: Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen, Berlin/New York: de Gruyter.
Krause, WTG
Wolfgang Krause, Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum, Heidelberg: Winter 1952.
Thomas 1957
Thomas, Werner, 1957: Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen, Wiesbaden: Harrassowitz.
Thomas 1983
Thomas, Werner, 1983: Der tocharische Obliquus im Sinne eines Akkusativs der Richtung, Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur (Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 1983, 6).
Thomas 1995
Thomas, Werner, 1995: Zur tocharischen Syntax. Adverbiales A māk, B māka ‘viel’, Stuttgart: Steiner (SbWGF XXXIII, 2).
THT
Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien. TITUS. Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and transliterations by Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000-2007; at:
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm
TochSprR(B) II
TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.
|