print prev. next

Work in progress

THT 150

Other press marks:B 150, Bleistiftnummer 2486

Provenience

Main find spot:Qizil Miŋ-Öy
Expedition code:T III MQ 49.6
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:Classical
Script:Classical

Text contents

Title of the work:Pratītyasamutpāda
Text genre:Literary
Text subgenre:Abhidharma
Verse/Prose:Prose

Object

Manuscript:Pratītyasamutpāda α
Leaf number:36
Material:Ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:6
Remarks:On IDP, recto and verso are reversed.

Images

THT 150 Recto THT 150 Verso

Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1ll(e • ) || s(e) trīte pratītyasamutp· ///
a2ṣarm\ masketra • kuce no s̝pa kuse wa ///
a3ktaññe perneś\ sū akālk\ ///
a4ce : sporttotra onolmeṣṣe ///
a5ś yakne weñau keklyauṣormeṃ : kuceykne ///
a6lle pakṣalleṣṣe nraiṣṣeṃts\ lakle [ : ] ///
b1tanmas̝s̝alle srukelle ktsaitsñe ///
b2lakle 4 mantrākka po se śai[ṣ](ṣ)e ///
b3ompek tsarkas̝s̝aṃ 5 ṣaññä ///
b4llaññentaṃts\ : cmelñe no pkā ///
b5cmelntse mā nesamane po lakle[nta] ///
b6k·esa no karsanatra • kuse ṣarm\ ///

Transcription

a1ll(e • ) || s(e) trīte pratītyasamutp· ///
a2ṣarm mäsketräkuce no ṣpä kuse wa ///
a3ktäññe perneś akālk ///
a4ce : sporttoträ onolmeṣṣe ///
a5ś yakne weñau keklyauṣormeṃ : kuceykne ///
a6lle päkṣalleṣṣe nraiṣṣeṃts lakle : ///
b1tänmaṣṣälle srukelle ktsaitsñe ///
b2lakle 4 mäntrākka po se śaiṣ(ṣ)e ///
b3ompek tsärkaṣṣäṃ 5 ṣaññä ///
b4lläññentaṃts : cmelñe no pkā ///
b5cmelntse nesamane po läklenta ///
b6k·esa no kärsanaträkuse ṣarm ///

Translation

References

IDP: THT 150, TITUS: THT 150
Edition: TochSprR(B) II: 80
Translation: b1 Thomas 1952: 56; b2 Thomas 1997: 105; b6 Schmidt KT 1974: 213

Bibliography

IDP

The International Dunhuang Project: The Silk Road Online.

Schmidt KT 1974

Schmidt, Klaus T. (1974) Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen. Doctoral dissertation, Univ. Göttingen.

Thomas 1952

Thomas, Werner (1952) Die tocharischen Verbaladjektive auf -l. Berlin: Akademie-Verlag (Deutsche Akad. der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung 9).

Thomas 1997

Thomas, Werner (1997) Interpretationsprobleme im Tocharischen. Unflektiertes A puk, B po 'ganz, all, jeder'. Stuttgart: Steiner (SbWGF XXXV, 3).

THT

Gippert, Jost et al. Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Frankfurt am Main.

TochSprR(B) II

Sieg, E., and †W. Siegling et al. (1953) TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Thomas, Werner et al., eds. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

http://www.univie.ac.at/tocharian/?THT 150
Output automatically generated on Wed, 2015-08-05, 00:00:59 (CEST).
Page last edited on Thu, 2012-03-29, 09:04:14 (CEST), by Michaël Peyrot. Version 2.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:49:59 (CET), by Automatic conversion.