print prev. next

Work in progress

THT 243

Other press marks:B 243, Bleistiftnummer 2537

Provenience

Main find spot:Qizil Miŋ-Öy
Expedition code:T III MQ 17.24
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:Classical
Script:Classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Buddhastotra
Verse/Prose:Verse

Object

Material:Ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

THT 243 Recto THT 243 Verso

Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1/// [le v· ś· ·r·] cakravārtti laṃtu[ñ]ñ(e) ·k· mā ritātai ///
a2/// ··orñe manta s[k]iyo ra orsacä\ maiyyane yme ///
a3/// [·t· ṣe]k(\) tusa [ta]kāsta : ṣek [i]mass[o]nt wināskau ///
a4/// ·s· ññ· – – – skatte ñäkteṃts [ś]ām(·)aṃ ///
a5illegible
b1illegible
b2/// ṣṣe yaknesa śpāl[m·] ///
b3/// [ṣṣana] kesasta pwāra : kekmu lareṃ kselyñe ///
b4/// [ne] po wlawātai anaiśai [ka]ccāp ram no ṣañä\ ly[ñ]ā ///
b5/// ·e wal·e ·äkneṣṣe ram no kl[y]omoṃ – kāsta : cīmeṃ ///

Transcription

a1/// le v· ś· ·r· cakravārtti laṃtuññ(e) ·k· ritātai ///
a2/// ··orñe manta skiyo ra orsac maiyyane yme ///
a3/// ·t· ṣek tusa takāsta : ṣek imassont wināskau ///
a4/// ·s· ññ· – – – skatte ñäkteṃts śām(·)aṃ ///
a5illegible
b1illegible
b2/// ṣṣe yaknesa śpālm· ///
b3/// ṣṣana kesasta pwāra : kekmu lareṃ kselyñe ///
b4/// ne po wlawātai anaiśai kaccāp ram no ṣañ lyñā ///
b5/// ·e wal·e ·äkneṣṣe ram no klyomoṃ – kāsta : cīmeṃ ///

Philological commentary

a3 [i]mass[o]nt: TochSprR(B) II: 145 read [i]massānt and correct to imassont, but a trace of the leftward arc of the o is clearly visible.

References

IDP: THT 243, TITUS: THT 243
Edition: TochSprR(B) II: 145-146
Translation: a1 Schmidt KT 1974: 150, Thomas 1957: 176; a2 Krause, WTG: 163, Thomas 1957: 176; b3 Schmidt KT 1974: 125, Thomas 1957: 176; b4 Schmidt KT 1974: 307, Thomas 1957: 176

Bibliography

IDP

The International Dunhuang Project: The Silk Road Online, at: http://idp.bl.uk/

Krause, WTG

Wolfgang Krause, Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum, Heidelberg: Winter 1952.

Schmidt KT 1974

Schmidt, Klaus T., 1974: Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen, Univ. Göttingen.

Thomas 1957

Thomas, Werner, 1957: Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen, Wiesbaden: Harrassowitz.

THT

Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000–2007; at: http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm

TochSprR(B) II

TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.

http://www.univie.ac.at/tocharian/?THT 243
Output automatically generated on Thu, 2014-10-23, 00:28:04.
Page last edited on Fri, 2012-04-13, 11:43:23, by Michaël Peyrot. Version 4.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:50:04, by Automatic conversion.