|
print
THT 258
| Other press marks: | B 258, Bleistiftnummer 2767 |
Provenience |
| Main find spot: | Qizil Miŋ-Öy |
| Specific find spot: | Rotkuppelraum |
| Expedition code: | T III MQR 83 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | Archaic |
| Script: | Classical |
Text contents |
| Manuscript: | THT 252-265 |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Kāvya |
| Verse/Prose: | Verse |
Object |
| Material: | Ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 5 |
| Remarks: | Fragment from the leaf directly preceding THT 259. Lines a5 and b1 are lost. |
Images
Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin - Orientabteilung.
Transliteration
| a1 | /// mo[nt]sā − [·e] ·ke rā − sa k· − − − yänmās̝s̝a(ṃ) 10 [hi] /// |
| a2 | /// [śai]ṣṣentse wer śconaintse s̝armtsa − − m[ka]cpi yolo tusa we[ra] /// |
| a3 | /// lmeṃ śaumontse (ṣ)e[k t]e[mai] − eneślentse w[ra]ntsai wellaññentse prāska /// |
| a4 | /// mnā [ṣ]e[k\ sa] − − − 12 ve − − [r]e [pa]rkare [taṅ] prākre a /// |
| b2 | /// [p· e]re parskalle /// |
| b3 | /// r [w]erasse tusa vera − kā[sw·] kre[ñc](e) [pi] ayāto 15 cäñcre /// |
| b4 | /// m[ā] anaiwatse kalṣmo t[a/ā]kaṃ − − [rk·]wä[nta] yänmās̝s̝a[ṃ k·] /// |
| b5 | /// ai[ś]t[ra m·] − [ly·] ·ī − r[p]o wi − − − ly·e − l· − [yo] /// |
Transcription
| a1 | /// montsā − ·e ·ke rā − sa k· − − − yänmāṣṣä(ṃ) 10 hi /// |
| a2 | /// śaiṣṣentse wer śconaintse ṣärmtsa − − mkäcpi yolo tusa werä /// |
| a3 | /// lmeṃ śaumontse (ṣ)ek temai − eneślentse wräntsai welläññentse prāska /// |
| a4 | /// mnā ṣek sä − − − 12 ve − − re pärkäre täṅ prākre a /// |
| b2 | /// p· ere pärskalle /// |
| b3 | /// r werässe tusa verä − kāsw· kreñc(e) pi ayāto 15 cäñcre /// |
| b4 | /// mā anaiwatse kälṣmo ta/ākaṃ − − rk·wänta yänmāṣṣäṃ k· /// |
| b5 | /// aiśträ m· − ly· ·ī − rpo wi − − − ly·e − l· − yo /// |
|---|
Translation
| b4 | If he is enduring, he obtains benefits. |
References
IDP: THT 258, TITUS: THT 258
Edition: TochSprR(B) II: 158
Translation: b4 Peyrot 2013: xx
Bibliography
Peyrot 2013
Peyrot, Michaël, 2013: The Tocharian subjunctive, A study in syntax and verbal stem formation. (Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics 8.) Leiden / Boston: Brill. (forthcoming)
THT
Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien. TITUS. Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and transliterations by Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000-2007; at:
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm
TochSprR(B) II
TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.
|