print prev. next

Work in progress

THT 280

Other press marks:B 280, Bleistiftnummer 2709


Main find spot:Qizil Miŋ-Öy
Specific find spot:Rothkuppelraum
Expedition code:T III MQR 16
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Linguistic stage:Archaic

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Kāvya


Manuscript:THT 279-280
Leaf number:(5)
Material:Ink on paper
Number of lines:5
Remarks:A fragment from the leaf directly following THT 279, so originally leaf 5 of the manuscript. The verso is blank.


THT 280 Recto THT 280 Verso

Images loaded from through by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.


a1/// ṣṣe yänmān ī[k]e (o)nuwaññe : tumeṃ mante lakle[n]se mā s̝ap\ preke 21 orotsā
a2/// ·au ··ṃ [t·]o ·i) – ·i : orocceṃts laklenta orotsan[a/ā] sakw ra wrotse : orocceṃts wro
a3/// laṣle : tusāksa orocceṃts po orotse kā 22 kartse klyo
a4/// [mṣ·] : welñe tañ\ katkoṣepi ka[ṣṣ]īntse ak[ā]lk\ postaṃ : śle o
a5/// [t]āñcä ṅke : pūdñäktaññe perne eṃṣke mā tañ\ s[n]aukī 23 ||


a1/// (nervāṃ)ṣṣe yänmān īke (o)nuwaññe : tumeṃ mänte läklense ṣäp preke 21 orotsā
a2/// ·au ··ṃ t·o ·i) – ·i : orocceṃts läklenta orotsana/ā säkw ra wrotse : orocceṃts wro
a3/// laṣle : tusāksa orocceṃts po orotse 22 kärtse klyo
a4/// mṣ· : welñe täñ kätkoṣepi käṣṣīntse akālk postaṃ : śle o
a5/// tāñcä ṅke : pūdñäktäññe perne eṃṣke täñ snaukī 23 ||


a1If he reaches the immortal nirvāṇa place, then from that moment the time of sorrow [lasts] no longer.


IDP: THT 280, TITUS: THT 280
Edition: TochSprR(B) II: 171
Translation: a1 Peyrot, ToSu: 318; a3 Thomas 1997: 86



The International Dunhuang Project: The Silk Road Online, at:

Peyrot, ToSu

Peyrot, Michaël, 2013: The Tocharian subjunctive, A study in syntax and verbal stem formation. (Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics 8.) Leiden / Boston: Brill.

Thomas 1997

Thomas, Werner, 1997: Interpretationsprobleme im Tocharischen. Unflektiertes A puk, B po 'ganz, all, jeder', Stuttgart: Steiner (SbWGF XXXV, 3).


Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000–2007; at:

TochSprR(B) II

TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953. 280
Output automatically generated on Mon, 2015-04-27, 07:36:08.
Page cached on Sun, 2015-04-26, 10:31:23.
Page last edited on Tue, 2013-10-01, 09:35:01, by Michaël Peyrot. Version 4.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:50:06, by Automatic conversion.