|
print refresh
THT 306
| Other press marks: | B 306, Toch 457 |
Provenience |
| Main find spot: | Šorčuq |
| Expedition code: | T III Š 27.2 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script |
| Language: | Sanskrit, TB |
| Linguistic stage: | Classical |
| Script: | Classical |
Text contents |
| Title of the work: | Udānavarga |
| Passage: | 19.5-16 |
| Manuscript: | THT 305-309 |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Doctrine |
| Verse/Prose: | Prose |
Object |
| Material: | Ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 8 |
Image
Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin - Orientabteilung.
Transliteration
| a1 | /// h[rī]niṣevi hi puruṣa • kwīpe lāre yamaṣṣe[ñca] /// |
| a2 | /// sarvapāpaṃ jahāty eṣa • po yolaiñenta wi[ka] /// |
| a3 | /// [v]ai samitiṃ yānti • yayātau wertsiyai yaṃ • /// |
| a4 | /// m(\) • yayātau śpālmeṃ śāmna(ts\) /// |
| a5 | /// [y]e jātyam\ • kuse yakwe /// |
| a6 | /// nāgam\ • ··o − w[ai] na /// |
| a7 | /// yāne(na • ) mā ·[o] /// |
| a8 | /// kar[t](s)e /// |
| b1 | /// n(o) su /// |
| b2 | /// [k](artse) [ya]yā[ta] /// |
| b3 | /// kleṅkesa (•) [t]ā(m bhū)m[i](m a)dh· /// |
| b4 | /// [ṣ]ṣ ·s· [•] sarvadu•hkhā /// |
| b5 | /// [kle]ṅkesa • tām bhūmim (a) /// |
| b6 | /// k(ar)ts(e) [ya]yātaṣṣossa • nirvāṇasyaiva so /// |
| b7 | /// s(u) causa kleṅkesa • tām bhūmim adhigacchati • t(ā) [u] /// |
| b8 | /// yātaṣṣossa • kṣipraṃ śāntin nigacchati • ramer\ [k·e] /// |
Transcription
| a1 | /// hrīniṣevi hi puruṣa • kwīpe lāre yamaṣṣeñca /// |
| a2 | /// sarvapāpaṃ jahāty eṣa • po yolaiñenta wikä /// |
| a3 | /// vai samitiṃ yānti • yayātau wertsiyai yaṃ • /// |
| a4 | /// m • yayātau śpālmeṃ śāmna(ts) /// |
| a5 | /// ye jātyam • kuse yakwe /// |
| a6 | /// nāgam • ··o − wai na /// |
| a7 | /// yāne(na • ) mā ·o /// |
| a8 | /// kart(s)e /// |
| b1 | /// n(o) su /// |
| b2 | /// k(artse) yayātä /// |
| b3 | /// kleṅkesa (•) tā(m bhū)mi(m a)dh· /// |
| b4 | /// ṣṣ ·s· • sarvadu•hkhā /// |
| b5 | /// kleṅkesa • tām bhūmim (a) /// |
| b6 | /// k(ar)ts(e) yayātäṣṣossa • nirvāṇasyaiva so /// |
| b7 | /// s(u) causa kleṅkesa • tām bhūmim adhigacchati • t(ā) u /// |
| b8 | /// yātäṣṣossa • kṣipraṃ śāntin nigacchati • ramer k·e /// |
|---|
References
IDP: THT 306, TITUS: THT 306
Edition: TochSprR(B) II: 195
Translation: a3 Carling 2000: 253, Thomas 1983: 18
Bibliography
Carling 2000
Carling, Gerd, 2000: Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen, Berlin/New York: de Gruyter.
Thomas 1983
Thomas, Werner, 1983: Der tocharische Obliquus im Sinne eines Akkusativs der Richtung, Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur (Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 1983, 6).
THT
Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien. TITUS. Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and transliterations by Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000-2007; at:
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm
TochSprR(B) II
TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.
|