print prev. next

Work in progress

THT 324

Other press marks:B 324, Bleistiftnummer 2447

Provenience

Main find spot:Murtuq
Expedition code:T III M 169.14 (on the frame)/ T III M 169.B 1 (on the fragment)
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:Late
Script:Classical

Text contents

Text genre:Literary
Text subgenre:Medicine/Magic
Verse/Prose:Prose

Object

Manuscript:THT 324-332
Leaf number:25
Material:Ink on paper
Form:Poṭhī
Number of lines:5

Images

THT 324 Recto THT 324 Verso

Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1rne • sanāpa – kāntatsi lau pas\ ās̝s̝aṃ postanmeṃ trada ///
a2masketa[r]n[e] • aśrāddheṃ amaukacce kektseñä\ ///
a3nākts[e] ṣamāne : tseriteke menākaccepi ///
a4mātri[ṣ]lārccepi spārtto mā lkāṣle añma ///
a5naṣṣalle ste • saṃtkinaṃś\ ka(ṣā)ynta pakseṃ naṣṣallyanasa • ṣa ///
b1ste • saṃtka ot\ • snānaśālne – – – (pa)rra yalle ste • siyausai ///
b2palta(ṣl)e cau ṣe s̝\ śār kutar\ ot sark wa ///
b3ste rittetar\ [ : ye]nteṣṣe teki tākaṃne cau ///
b4śār\ ai[ypseṃ] – rsa totteṃ āś\ nawasa ///
b5laikasi klyi – – – – saṅkrāmne eneṅ(ka) ///

Transcription

a1rne • sanāpa – kāntatsi lau päs āṣṣäṃ postanmeṃ träda ///
a2mäsketärne • aśrāddheṃ amaukacce kektseñ ///
a3nāktse ṣamāne : tseriteke menākäccepi ///
a4mātriṣlārccepi spārtto lkāṣle añma ///
a5naṣṣalle ste • saṃtkinaṃś ka(ṣā)ynta pakseṃ naṣṣallyanasa • ṣa ///
b1ste • saṃtka ot • snānaśālne – – – (pa)rra yalle ste • siyausai ///
b2paltä(ṣl)e cau ṣe śār kutär ot sark wa ///
b3ste rittetär : yenteṣṣe teki tākaṃne cau ///
b4śār aiypseṃ – rsa totteṃ āś nawasa ///
b5laikasi klyi – – – – saṅkrāmne eneṅ(ka) ///

Translation

References

IDP: THT 324, TITUS: THT 324
Edition: TochSprR(B) II: 209
Translation: a1 Schmidt KT 1974: 387, Thomas 1972: 457; a5 Hackstein 1995: 171, Thomas 1952: 51; b1 Schmidt KT 1974: 93 n.5, Thomas 1952: 18; b2 Hackstein 1995: 50; b5 Carling 2000: 404

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd, 2000: Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen, Berlin/New York: de Gruyter.

Hackstein 1995

Hackstein, Olav, 1995: Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht (HS Erg.-Heft 38).

IDP

The International Dunhuang Project: The Silk Road Online, at: http://idp.bl.uk/

Schmidt KT 1974

Schmidt, Klaus T., 1974: Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen, Univ. Göttingen.

Thomas 1952

Thomas, Werner, 1952: Die tocharischen Verbaladjektive auf -l, Berlin: Akademie-Verlag (Deutsche Akad. der Wissenschaften zu Berlin, Institut für Orientforschung 9).

Thomas 1972

Thomas, Werner, 1972: "Zweigliedrige Wortverbindungen im Tocharischen", Orbis 21, 429-470.

THT

Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000–2007; at: http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm

TochSprR(B) II

TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.

http://www.univie.ac.at/tocharian/?THT 324
Output automatically generated on Sun, 2014-12-21, 21:14:05.
Page last edited on Mon, 2012-04-23, 16:49:18, by Michaël Peyrot. Version 1.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:50:09, by Automatic conversion.