|
print
THT 330
| Other press marks: | B 330 |
Provenience |
| Main find spot: | Siŋgim |
| Expedition code: | T II S 48.1 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | Late |
| Script: | Classical |
Text contents |
| Title of the work: | Vinayavibhaṅga |
| Passage: | Pāt.69-72 |
| Manuscript: | THT 324-332 |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Vinaya |
| Verse/Prose: | Prose |
Object |
| Material: | Ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Leaf number: | 191 |
| Number of lines: | 5 |
Images
Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin - Orientabteilung.
Transliteration
| a1 | − śār weṣṣaṃne ṣemeykne pāyti || abhyākhāṃ ñem payti āra 9 || || ṣamāne ṣañä\ āymesa klaiñ· /// |
| a2 | nesaṃ • ṣamāne ytāri mā aiśtar\ klyiye ytāri s̝ar[p]ṣūkiññesa [yaṃ]ne anāpatti • ṣa[m](āne y)t(ā)[r](i) t(e)triku /// |
| a3 | cai mā kallaṃ tāu ytarimeṃ parna lantsi atameṃ mā cam[pa]ṃ • klañtsa waipte allek\ w[a]yauca mā nesaṃne sāu wa /// |
| a4 | strisahagamaṃ ñem\ pāyti āra 10 || toyä\ śak\ pāytinta ekaññeṣṣe śaulaṣṣe ñātse taṅktsiś\ stare tu /// |
| a5 | ri yaṃ • waṣik\ kalpaṣṣukiṃ yoñiyai ṣparkaṣṣukiṃ karyorccempa wat\ • yaṃ pāyti kattaṅkaṃ • enestaine plataṃkamampa • steyasaṃ /// |
| b1 | yaṃ pāyti • ywārtstsa krośne dus̝kar\ • ytāriś milykautsana ṣ pātantane ṣemeykne se traṅkoṣṣe arthä\ karsanalle ste || steyasaha /// |
| b2 | kwalaññepi waṃsaṃnpāt yāmaṃ pāyti kattaṅkaṃ • su wasaṃnpāt yāmu mā masketar\ • se wasaṃnpāt maññene m[a] /// |
| b3 | pi anaiśai yamaṣle ste prekṣalle • karmavācaṃkentse nano nemcek\ prekṣalle ste • kos\ pikwalas\ solme /// |
| b4 | ime taisu tākaṃne ñiś\ ikaṃ pikwalaññe māuk nesau slaukatstse wat\ tākaṃ (a)kartte ikaṃ pi /// |
| b5 | − m(ā) ste • palskone wätkāltse taisu masketarne ikaṃ pikwalañe nesau • epyaś klaṣṣuki mā nesa[nne] /// |
Transcription
References
IDP: THT 330, TITUS: THT 330
Edition: TochSprR(B) II: 212-213
Translation: a1 Thomas 1957: 211; a2 Krause, WTG: 177, Krause, WTG: 46, Schmidt KT 1974: 178; a4 Thomas 1957: 211; a5 Hackstein 1995: 216, Krause, WTG: 45; b3 Carling 2000: 404, Krause, WTG: 38, Thomas 1986: 126; b5 Krause, WTG: 46
Bibliography
Carling 2000
Carling, Gerd, 2000: Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen, Berlin/New York: de Gruyter.
Hackstein 1995
Hackstein, Olav, 1995: Untersuchungen zu den sigmatischen Präsensstammbildungen des Tocharischen, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht (HS Erg.-Heft 38).
Krause, WTG
Wolfgang Krause, Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum, Heidelberg: Winter 1952.
Schmidt KT 1974
Schmidt, Klaus T., 1974: Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen, Univ. Göttingen.
Thomas 1957
Thomas, Werner, 1957: Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen, Wiesbaden: Harrassowitz.
Thomas 1986
Thomas, Werner, 1986: "Zur Stellung von toch. A nuṃ, B nano 'wieder' innerhalb des Satzes", KZ 99, 117-146.
THT
Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien. TITUS. Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and transliterations by Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000-2007; at:
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm
TochSprR(B) II
TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.
|