print prev. next

Work in progress

THT 461

Other press marks:B 461

Provenience

Main find spot:Qizil Miŋ-Öy
Specific find spot:Obere Berghöhle
Expedition code:T III MQ 5.1
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:Late
Script:Cursive

Text contents

Text genre:Non-literary
Text subgenre:Account
Verse/Prose:Prose

Object

Material:Ink on paper
Form:Scroll
Number of lines:6

Images

THT 461 Recto THT 461 Verso

Images loaded from idp.bbaw.de by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.
Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1priśka wai caiytiśka w[a] ·ts· /// /// ·k· nts(e) kapci
a2blank /// /// ·k· ntse kapci
a3sem piśākka ṣe cakanma ok taum\ yap\ [piṅ]kc[e] ikaṃ ṣe taṅktsi śawāte –
a4piṅkte meñe āra
a5ñake ṣuktañce ṣkas meñantse meṃ [mo]tte ñwe mape śātre śwātar\
a6cau komtak\ caiytiśka ya /// /// kanma caiytiś[k]antse kapci

Transcription

a1priśka wai caiytiśka wa ·ts· /// /// (priśka)nts(e) kapci
a2blank /// /// śkantse kapci
a3seṃ piśākka ṣe cakanma ok taum yap piṅkce ikäṃ ṣe täṅktsi śawāte –
a4piṅkte meñe āra
a5ñake ṣuktañce ṣkas meñantse meṃ mante ñwemaṣe śātre śwātär
a6cau komtak caiytiśka ya /// /// (ca)kanma caiytiśkantse kapci

Translation

a1Priśka and Caiytiśka (have ground) /// /// [Priśka's] finger-measure.
a2/// /// [Caiytiśka]'s finger-measure.
a3This one has eaten fifty-one piculs (and) eight pecks of barley, until the 21st day of the 5th (month).
a4The 5th month came to the end.
a5Now, by the 6th day of the 7th month, new grain is eaten.
a6On the very same day, Caiytiśka ... /// /// [piculs.] Caiytiśka's finger-measure.

References

IDP: THT 461, TITUS: THT 461.
Edition: TochSprR(B) II: 296.
Translation: 1 Thomas 1957: 141, Thomas 1967: 265; 3 Carling 2000: 328, Schmidt KT 1974: 203, 237, Thomas 1954: 749, Thomas 1957: 142; 4 Krause, WTG: 29, Thomas 1957: 212, Thomas 1969: 241; 4f Thomas 1979b: 41; 5 Schmidt KT 1974: 68, 203f, 237; 6 Thomas 1957: 141.
Transcription and translation: Ching 2010: 290-291.

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd, 2000: Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen, Berlin/New York: de Gruyter.

Ching 2010

Ching Chao-jung, 2010: Secular documents in Tocharian: Buddhist economy and society in the Kucha region. Paris. (2 volumes)

IDP

The International Dunhuang Project: The Silk Road Online, at: http://idp.bl.uk/

Krause, WTG

Wolfgang Krause, Westtocharische Grammatik, Band I. Das Verbum, Heidelberg: Winter 1952.

Schmidt KT 1974

Schmidt, Klaus T., 1974: Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen, Univ. Göttingen.

Thomas 1954

Thomas, Werner, 1954: "Die Infinitive im Tocharischen", Asiatica. Festschrift Friedrich Weller. Zum 65. Geburtstag, gewidmet von seinen Freunden, Kollegen und Schülern, Leipzig: Harrassowitz, 701-764.

Thomas 1957

Thomas, Werner, 1957: Der Gebrauch der Vergangenheitstempora im Tocharischen, Wiesbaden: Harrassowitz.

Thomas 1967

Thomas, Werner, 1967: "Bemerkungen zum Gebrauch von toch. A yo und B wai", CAJ 11, 1966[1967], 264-274.

Thomas 1969

Thomas, Werner, 1969: "Bemerkungen zum Gebrauch von toch. A ptāñkät [B pañäkte, pudñäkte], A koṃ [B kauṃ]: A koṃñkät [B kauṃñäkte] usw.", Orbis 18, 235-268.

Thomas 1979b

Thomas, Werner, 1979b: Formale Besonderheiten in metrischen Texten des Tocharischen: Zur Verteilung von B tane/tne 'hier' und B ñake/ñke 'jetzt', Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur (Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 1979, 15).

THT

Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000–2007; at: http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm

TochSprR(B) II

TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.

http://www.univie.ac.at/tocharian/?THT 461
Output automatically generated on Wed, 2014-10-22, 17:37:14.
Page last edited on Sun, 2014-10-19, 14:08:26, by Martin Braun. Version 4.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:50:15, by Automatic conversion.