print prev. next

Work in progress

THT 590

Other press marks:B 590, Bleistiftnummer 2564

Provenience

Main find spot:Qizil Miŋ-Öy
Expedition code:T III MQ 17.13
Collection:Berlin Turfan Collection (BBAW)

Language and Script

Language:TB
Linguistic stage:Classical
Script:Classical

Text contents

Title of the work:Treatise on the Antarakalpas in dialogue form
Text genre:Literary
Text subgenre:Doctrine
Verse/Prose:Verse

Object

Material:Ink on paper
Form:Poṭhī
Size (h × w):12,7 × 24 cm
Number of lines:8

Images

THT 590 Recto THT 590 Verso

Images loaded from idp.bbaw.de by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin – Orientabteilung.

Transliteration

a1– – tarya t[o] rano anta ///
a2– (e)p(i)ṅkte ṅkelñe ta(n)e mask· ///
a3– – – k[a]lpānmasa snai – – – – rttam\ ///
a4– – p(o) jambudvīpne wnolmy [ā]ly(auce) k· – – – – [k]au(ṃ) ṣukt\ ///
a5– – – – [ly]ipentar\ 73 śanmaṃ t[e]kiṣṣe antrakalp[o] makte tne ///
a6m· ñ· sruk(e)ntar\ ceu tekisa śāmna [c]ai : wī dvipanmaṣṣi wī tma ///
a7lp\ kesta[ṣṣ]e tarya [dv]ipa(nma) [o]t\ ceu kestsa matstsentar\ [ṣ]uk[t]\ [k]auṃ ///
a8rya tmane s̝[p]\ ly(i)pe(ntar\ 75) makte śanmaṃ ot\ śas(tra)kātpa(ṣṣ)e ///
b1yopaṃ su kauno kau[ṣ]ṣ· – – – lyauce : po ceṃts\ ceu preke māntal·· ///
b2lmaṃt[s]\ 76 [ma]k[t]e lkānta[r] k(a) [ā]lyaucesa wnolmi cai : empele palsk[o] ///
b3– – [l](a) [r]iyai : kāwälñeṣṣe ka s̝p\ ñyās\ tseṅketar\āly[au]ce 7(7) ///
b4– – – – [s]pelkkesa lwāsa walke rītantar\ keśc[ī] lal(ā)los̝\ ///
b5– – [a]k[ālk]\ cwī tseṅke[tar]\ (78) tu yäknes – – cew ·e ///
b6– – [p]r(e)ntse : palsko maiyā – – – lñeṣṣe tse[·k·] ///
b7– – tsiś\ yaukka[t](e) [k]e ///
b8– – [r·]etsane la[ṃ]t[n]ana ///

Transcription

a1– – tarya to rano anta ///
a2(e)p(i)ṅkte ṅkelñe ta(n)e mäsk· ///
a3– – – kalpānmasa snai – – – – rttam ///
a4– – p(o) jambudvīpne wnolmy āly(auce) k· – – – – kau(ṃ) ṣukt ///
a5– – – – lyipentär 73 śanmäṃ tekiṣṣe antrakalpo mäkte tne ///
a6m· ñ· sruk(e)ntär ceu tekisa śāmna cai : wī dvipanmaṣṣi wī tma ///
a7kālp kestaṣṣe tarya dvipa(nma) ot ceu kestsa mätstsentär ṣukt kauṃ ///
a8rya tmane ṣp ly(i)pe(ntär 75) mäkte śanmäṃ ot śas(tra)kātpa(ṣṣ)e ///
b1yopäṃ su kauno kauṣṣ· – – – lyauce : po ceṃts ceu preke māntal·· ///
b2lmaṃts 76 mäkte lkāntär k(a) ālyaucesa wnolmi cai : empele palsko ///
b3– – l(a) riyai : kāwälñeṣṣe ka ṣp ñyās tseṅketärālyauce 7(7) ///
b4– – – – spelkkesa lwāsa walke rītantär keścī lal(ā)loṣ ///
b5– – akālk cwī tseṅketär (78) tu yäknes – – cew ·e ///
b6– – pr(e)ntse : palsko maiyā – – – lñeṣṣe tse·k· ///
b7– – tsiś yaukkat(e) ke ///
b8– – r·etsane laṃtnana ///

Translation

References

TITUS: THT 590
Edition: TochSprR(B) II: 374-375
Translation: a3 Carling 2000: 404; a4 Carling 2000: 122, Schmidt KT 1974: 321f; a5 Thomas 1970: 261; a5-6 Thomas 1968: 224, Thomas 1979b: 36; Peyrot, ToSu: 668; a6-7 Schmidt KT 1974: 111, Thomas 1970: 262; Peyrot, ToSu: 669; a8-b1 Peyrot, ToSu: 669; b2 Schmidt KT 1974: 255f; Peyrot, ToSu: 669; b3 Schmidt KT 1974: 283; b7 Schmidt KT 1974: 407

Bibliography

Carling 2000

Carling, Gerd (2000) Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen. Berlin/New York: de Gruyter.

Peyrot, ToSu

Peyrot, Michaël (2013) The Tocharian subjunctive, A study in syntax and verbal stem formation. Leiden/Boston: Brill (Brill’s Studies in Indo-European Languages & Linguistics 8).

Schmidt KT 1974

Schmidt, Klaus T. (1974) Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen. Doctoral dissertation, Univ. Göttingen.

Thomas 1968

Thomas, Werner (1968) Zur Verwendung von toch. A oki/B ramt und A mäṃtne/B mäkte in Vergleichen. Orbis 17, 198-231.

Thomas 1970

Thomas, Werner (1970) Zu einer stilistischen Besonderheit im Tocharischen. Zeitschrift für Vergleichende Sprachforschung 84, 254-280.

Thomas 1979b

Thomas, Werner (1979) Formale Besonderheiten in metrischen Texten des Tocharischen: Zur Verteilung von B tane/tne 'hier' und B ñake/ñke 'jetzt'. Mainz: Verlag d. Akad. d. Wissenschaften und d. Literatur (Abhandlungen d. Geistes- und Sozialwissenschaftlichen Klasse 1979, 15).

THT

Gippert, Jost, and Katharina Kupfer, and Christiane Schaefer, and Tatsushi Tamai Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien (TITUS): Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Frankfurt am Main.

TochSprR(B) II

Sieg, †E., and †W. Siegling (1953) TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633. aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Thomas, Werner, ed. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

http://www.univie.ac.at/tocharian/?THT 590
Output automatically generated on Wed, 2015-07-29, 18:03:27 (CEST).
Page last edited on Thu, 2014-08-14, 17:27:05 (CEST), by Melanie Malzahn. Version 2.
Page created on Sat, 2012-03-17, 18:50:20 (CET), by Automatic conversion.