|
print
THT 76
| Other press marks: | B 76, Bleistiftnummer 2325 |
Provenience |
| Main find spot: | Šorčuq |
| Expedition code: | T III Š 63.14 |
| Collection: | Berlin Turfan Collection (BBAW) |
Language and Script |
| Language: | TB |
| Linguistic stage: | Classical |
| Script: | Classical |
Text contents |
| Title of the work: | Lakṣaṇa-Buddhastotra |
| Passage: | 21b-26a |
| Manuscript: | Araṇemi α |
| Text genre: | Literary |
| Text subgenre: | Buddhastotra |
| Verse/Prose: | Verse |
Object |
| Material: | Ink on paper |
| Form: | Poṭhī |
| Number of lines: | 6 |
| Remarks: | According to the content the leaf directly following THT 74, so originally leaf 5 of the manuscript. On IDP, recto and verso are reversed. A small piece in the lower left corner of the recto (upper left corner of the verso, reading /// 9 a [k]· ///) does not belong here. |
Images
Images loaded from idp.bbaw.de through idp.bl.uk by courtesy of IDP Berlin, the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and the Staatsbibliothek zu Berlin - Orientabteilung.
Transliteration
| a1 | /// [v]āsaṣṣi ña(k)[t](i) lkāntarcä\ k[au]ñī ram no ompalskoñe ṣme /// |
| a2 | /// sa sudarśaṃ ñ[ä]kcyai rine śpālmeṃ vaijayanto stāṅne /// |
| a3 | /// ndaṃ warñai warttonta : caṅkene ṣlentse śt[w]er lāñ(cä\) /// |
| a4 | /// kṣāttarnta brahasvati śuk(ka)r [wa](rñ)ai /// |
| a5 | /// [ta]rc\ samudtar\ ysāṣṣe [ñ·] /// |
| a6 | /// ṇinta naumyenta s(n)ai ·e /// |
| b1 | /// tañä\ enes[t]ai 2[3] ·w· /// |
| b2 | /// [l·] caṅke rāhu baḍi vema /// |
| b3 | /// parnesa no lkāntra tañä\ lw· /// |
| b4 | /// kār\ śpālmeṃ walo lkātar\ cakravārt\ : − /// |
| b5 | /// swa lkāntarcä\ kektsenne taryāka wī lakṣānänta mai /// |
| b6 | /// ṣe lyūkesa (2)5 bramñäkteṃ yaltse ylaiñäkteṃ ya[l](ts)[e] /// |
Transcription
References
IDP: THT 76, TITUS: THT 76
Edition: TochSprR(B) II: 15-16
Complete translation: Couvreur 1954c: 104
Translation: a1 Schmidt KT 1974: 234, Thomas 1969: 253; a2 Carling 2000: 160; b3 Schmidt KT 1974: 234; b5 Carling 2000: 221, Schmidt KT 1974: 234
Bibliography
Carling 2000
Carling, Gerd, 2000: Die Funktion der lokalen Kasus im Tocharischen, Berlin/New York: de Gruyter.
Couvreur 1954c
Couvreur, Walter, 1954c: "Koetsjische literaire fragmenten uit de Berlijnse verzameling (naar aanleiding van Sieg & Siegling’s Tocharische Sprachreste)", Handelingen VIII der Zuidnederlandse Maatschappij voor Taal- en Letterkunde en Geschiedenis, 97-117.
Schmidt KT 1974
Schmidt, Klaus T., 1974: Die Gebrauchsweisen des Mediums im Tocharischen, Univ. Göttingen.
Thomas 1969
Thomas, Werner, 1969: "Bemerkungen zum Gebrauch von toch. A ptañkät [B pañäkte, pudñäkte], A koṃ [B kauṃ]: A koṃñkät [B kauṃñäkte] usw.", Orbis 18, 235-268.
THT
Thesaurus Indogermanischer Text- und Sprachmaterialien. TITUS. Tocharian Manuscripts from the Berlin Turfan Collection. Transcriptions prepared by Christiane Schaefer, transliterations by Tatsushi Tamai and transliterations by Katharina Kupfer. Edited by Jost Gippert, Katharina Kupfer, and Tatsushi Tamai, Frankfurt am Main, 2000-2007; at:
http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/texte/tocharic/thtframe.htm
TochSprR(B) II
TochSprR(B) II: Tocharische Sprachreste. Sprache B, hg. v. †E. Sieg und †W. Siegling, Heft 2. Fragmente Nr. 71-633, aus dem Nachlaß hg. v. Werner Thomas, Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht 1953.
|