|
print refresh
Abbreviations
General
| Grammar
| Languages
| Pressmarks, expedition codes, collections
| Texts
| Journals and series
General
| ed. |
Edited |
| frg. |
Fragment |
| ms(s). |
Manuscript(s) |
| scil. |
scilicet [= namely] |
| s.v. |
sub voce [= under the word or heading] |
| transl. |
Translation/translated |
| vel sim. |
vel simile [= or similar] |
| viz. |
videlicet [= namely] |
Grammar
| Abl. |
Ablative (secondary case) |
| Abs. |
Absolutive |
| Abstr. |
Abstract |
| Act. |
Active voice |
| Act. tant. |
Activum tantum |
| Adj. |
Adjective |
| Adv. |
Adverb |
| All. |
Allative (secondary case) |
| Antigv. |
Antigrundverb paradigm |
| Caus. |
Causal (secondary case) |
| Com. |
Comitative (secondary case) |
| Du. |
Dual |
| Fem. |
Feminine gender |
| Ger. |
Gerundive |
| Gv. |
Grundverb paradigm |
| Imp. |
Imperfect tense |
| Inf. |
Infinitive |
| Instr. |
Instrumental (secondary case) |
| Intrans. |
Intransitive |
| Ipv. |
Imperative |
| Kaus. |
Kausativum paradigm |
| Loc. |
Locative (secondary case) |
| m-Part. |
Present participle with the suffix TB (*)-ämāne and TA -ämāṃ |
| Masc. |
Masculine gender |
| Med. tant. |
Medium tantum |
| Mid. |
Middle voice |
| Neutr. |
Neuter gender |
| Nom. |
Nominative case |
| nt-Part. |
Present participle with the suffix TB (*)-ñcā and TA (*)-ntā |
| Postp. |
Postposition |
| Obl. |
Oblique case |
| Opt. |
Optative |
| Pass. |
Passive voice |
| Perl. |
Perlative (secondary case) |
| Pl. |
Plural |
| PPt |
Preterite participle |
| Priv. |
Privative |
| Prs. |
Present |
| Pt. |
Preterite |
| Sg. |
Singular |
| Sub. |
Subjunctive |
| Subst. |
Substantive |
| Trans. |
Transitive |
Languages
| BHS |
Buddhist Hybrid Sanskrit |
| Chin. |
Chinese |
| IE |
Indo-European |
| OT |
Old Turkish |
| PIE |
Proto-Indo-European |
| pre-TA |
pre-Tocharian A |
| pre-TB |
pre-Tocharian B |
| PT |
Proto-Tocharian |
| Skt. |
Sanskrit |
| TA |
Tocharian A |
| TB |
Tocharian B |
| Tib. |
Tibetan |
| Uy. |
Uyghur |
| Ved. |
Vedic |
Pressmarks, expedition codes, collections
| a |
Recto side of a manuscript |
| A |
Udānālaṅkāra texts ed. by Lévi 1933 |
| Amb |
Ambarajātaka first ed. by Lévi 1912 |
| AS |
Ancienne série (part of the Pelliot collection PK) |
| b |
Verso side of a manuscript |
| bi |
Middle Iranian texts in Brāhmī script from the Berlin Turfan collection |
| BM |
The "British Museum" text from the Stein collection |
| Bois |
Wooden tablets from the Pelliot collection |
| Ch |
Chien-Fo-Tung (= Dunhuang), site name used by Stein |
| Cp |
Comptabilités de couvents (monastery records from the Pelliot collection) |
| D |
Dakianus (= Khočo), German expedition code |
| DA |
Douldour-âqour (= Duldur-Akhur), French expedition code |
| Dd |
Documents divers, graffiti ed. by Pinault 1987 |
| DTA |
Digitales Turfanarchiv (= Digital Turfan Archive), Berlin |
| F |
Fragment(s) |
| Fi |
Filliozat = Filliozat 1948 |
| FK |
Fonds koutchéen, text ed. by Van Windekens 1940 |
| G |
Graffiti ed. by Pinault 1987 |
| Gn |
Subseries of the Pelliot collection |
| H |
Text of the Hoernle collection |
| HMR |
Hoernle Manuscript Remains = Hoernle 1916 |
| HW(B) |
Business documents published by Huang 1958 |
| IA |
Innermost Asia = Stein 1928 |
| IOL |
India Office Library (London) |
| K |
Karmavibhaṅga ed. by Lévi 1933 |
| KVāc |
Karmavācāna ed. by Schmidt KT 1986 |
| LC |
Lettres commerciales of the Pelliot collection |
| LP |
Laissez-passer of the Pelliot collection |
| M |
Murtuq (German expedition code) |
| M |
Manuscript(s) |
| M |
Medical text ed. by Filliozat 1948 |
| Mainz |
Subseries of the Berlin Turfan collection |
| Man.Bil. |
TB-Uyghur bilingual text in Manichaean script first ed. by von Gabain and Winter 1958 |
| MQ |
Miŋ-Öy Qizil (German expedition code) |
| NS |
Nouvelle série (part of the Pelliot collection PK) |
| Or. |
Oriental collection (London) |
| Ot. |
Otani collection |
| P |
Pelliot, text ed. by Filliozat 1948 |
| Pä |
Pässe = LP |
| Pe |
Petrovsky collection (St. Petersburg) |
| PK |
Fonds Pelliot Koutchéen (Paris) |
| PB |
Paris bois = PK Bois |
| PR |
Pariser Rechnungen = PK LC |
| Qu |
Qumtura (German expedition code) |
| S |
Siŋgim (German expedition code) |
| S |
Udānastotra ed. by Lévi 1933 |
| Š |
Šorčuq (German expedition code) |
| Ser |
Serindia = Stein 1921 |
| St. |
Stein collection (London) |
| T |
Toyoq (German expedition code) |
| THT |
Tocharische Handschriften Turfan = Tocharian manuscripts from the Berlin Turfan collection |
| T.P. |
Text from the Berezovsky collection ed. by Lévi 1913 |
| TX |
Udānavarga texts from the Berlin Turfan collection described by Bernhard 1965 |
| U |
Udānavarga ed. by Lévi 1933 |
| W |
Weber-Macartney manuscript ed. by Filliozat 1948 |
| X |
Text of the Berlin Turfan colletion of unknown provenance |
| Y |
Yar-khoto (German expedition code) |
| Y |
Yogaśataka bilingual ed. by Filliozat 1948 |
| YQ |
Yanqi Qianfodong = MSN manuscript ed. by Ji et al. 1998 |
| Z |
Text of the Berlin Turfan collection formerly kept in the Museum für Indische Kunst |
Texts
| Abhidh-k |
Abhidharmakośa |
| BhīPāt |
Bhikkhunīpātimokkha |
| CV |
Cullavagga |
| CPS |
Catuṣpariṣatsūtra |
| Dhp |
Dhammapada |
| DN |
Dīghanikāya |
| Divy |
Divyāvadāna |
| KaVā |
Karmavācanā |
| Kv |
Karmavibhaṅga |
| MaitrHami |
Hami version of the Old Uyghur Maitrisimit |
| MaitrSiŋgim |
Siŋgim (= Sängim, Säŋim) version of the Old Uyghur Maitrisimit |
| MaitrTurfan |
Turfan version of the Old Uyghur Maitrisimit |
| MSN |
Maitreyasamiti-Nāṭaka |
| Mvy |
Mahāvyutpatti |
| NiḥsPāt |
Niḥsargikā-Pātayantikā part of Prātimokṣasūtra |
| Pāc |
Pācittiya part of Prātimokṣasūtra |
| Pār |
Pārājikā part of Prātimokṣasūtra |
| Pāt |
Pātayantikā part of Prātimokṣasūtra |
| Pātim |
Pātimokkha |
| PPU |
Mātr̥ceṭa, Śatapañcāśatka |
| Śaikṣ |
Śaikṣa part of Prātimokṣasūtra |
| SHT |
Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden |
| SKv |
Sanskrit Karmavibhaṅga |
| PrMoSū |
Prātimokṣasūtra |
| SN |
Saṃyuttanikāya |
| Ui. I |
Maitrisimit, Hami recension: Chinese translation done by the Xinjiang Museum, cf. Ji et al. 1998: 18; = MaitrHami |
| Ui. II |
Maitrisimit, Hami recension: Chinese translation done by Prof. Geng Shimin, cf. Ji et al. 1998: 18; = MaitrHami |
| Ui. III |
Maitrisimit, Hami recension: Chinese translation done by Prof. Li Jingwei, cf. Ji et al. 1998: 18; = MaitrHami |
| Uv |
Udānavarga |
| VAV |
Varṇārhavarṇa |
| VinVibh |
Vinayavibhaṅga |
Journals and series
| AGI |
Archivio Glottologico Italiano |
| AoF |
Altorientalische Forschungen |
| AO |
Archiv Orientální |
| BEI |
Bulletin d’Études Indiennes |
| BiOr |
Bibliotheca Orientalis |
| BSOAS |
Bulletin of the School of Oriental and African Studies |
| CAJ |
Central Asiatic Journal |
| CRAI |
Comptes Rendus de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres |
| CWPL |
Copenhagen Working Papers in Linguistics |
| GGA |
Göttingische Gelehrte Anzeigen |
| HS |
Historische Sprachforschung |
| IF |
Indogermanische Forschungen |
| IIJ |
Indo-Iranian Journal |
| IJDL |
International Journal of Diachronic Linguistics |
| JA |
Journal Asiatique |
| JAOS |
Journal of the American Oriental Society |
| JIES |
Journal of Indo-European Studies |
| KZ |
Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung |
| Lg |
Language |
| MSL |
Mémoires de la Société de Linguistique de Paris |
| MSS |
Münchener Studien zur Sprachwissenschaft |
| NGAW |
Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen |
| OLZ |
Orientalische Literaturzeitung |
| RBPh |
Revue Belge de Philologie et d’Histoire |
| REArm |
Revue des Études Arméniennes |
| REIE |
Revue des Études Indo-Européennes |
| SbWGF |
Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann-Wolfgang-Goethe-Universität Frankfurt am Main |
| SEC |
Studia Etymologica Cracoviensia |
| SHT |
Sanskrithandschriften aus den Turfanfunden |
| SPAW |
Sitzungsberichte der Preußischen Akademie der Wissenschaften |
| TIES |
Tocharian and Indo-European Studies |
| ZDMG |
Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft |
Bibliography
Bernhard 1965
Bernhard, Franz, 1965: Udānavarga. Band I, Einleitung, Beschreibung der Handschriften, Textausgabe, Bibliographie, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht (Sanskrittexte aus den Turfanfunden X).
Filliozat 1948
Filliozat, Jean, 1948: Fragments de textes koutchéens de médecine et de magie. Texte, parallèles sanskrits et tibétains, traduction et glossaire, Paris: Librairie d’Amérique et d’Orient Adrien-Maisonneuve.
Hoernle 1916
Hoernle, A.F. Rudolf, 1916: Manuscript Remains of Buddhist Literature found in Eastern Turkestan. Facsimiles with Transcripts, Translations and Notes, ed. in conjunction with other scholars by A. F. Rudolf Hoernle, Oxford: Clarendon 1916 (reprint St. Leonards: Ad Orientem/Amsterdam: Philo Press 1970).
Huang 1958
Huang Wenbi, 1958: Talimu Pendi kaogu ji [Archaeological report on the Tarim Basin], Beijing: Kexue Chubanshe.
Ji et al. 1998
Ji Xianlin/Winter, Werner/Pinault, Georges-Jean, 1998: Fragments of the Tocharian A Maitreyasamiti-Nāṭaka of the Xinjiang Museum, China. Transliterated, translated and annotated by Ji Xianlin in collaboration with Werner Winter, Georges-Jean Pinault, Berlin/New York: de Gruyter (TLSM 113).
Lévi 1912
Lévi, Sylvain, 1912: "Une légende du Karuṇā-Puṇḍarīka en langue tokharienne", Festschrift Vilhelm Thomsen zur Vollendung des siebzigsten Lebensjahres am 25. Januar 1912, dargebracht v. Freunden und Schülern, Leipzig: Harrassowitz, 155-165.
Lévi 1913
Lévi, Sylvain, 1913: "Le “Tokharien”, langue de Koutcha", JA, 11e série, tome II (septembre-octobre), 311-380.
Lévi 1933
Lévi, Sylvain, 1933: Fragments de textes koutchéens. Udānavarga, Udānastotra, Udānālaṁkāra et Karmavibhaṅga, publiés et traduits avec un vocabulaire et une introduction sur le «tokharien» par M. Sylvain Lévi, Paris: Imprimerie Nationale.
Pinault 1987
Pinault, Georges-Jean, 1987: "Épigraphie koutchéenne. I. Laissez-passer de caravanes. II. Graffites et inscriptions", Sites divers de la région de Koutcha, par Chao Huashan et al., Paris: Collège de France, 59-196.
Schmidt KT 1986
Schmidt, Klaus T., 1986: Fragmente eines buddhistischen Ordinationsrituals in westtocharischer Sprache. Aus der Schule der Sarvāstivādins. Text, Übersetzung, Anmerkungen und Indizes [unveröffentlichte Habilitationsschrift].
Stein 1921
Stein, M. Aurel, 1921: Serindia. Detailed report of explorations in Central Asia and westernmost China, Oxford: Clarendon (5 vols.), (reprint New Delhi: Motilal Barnasidass 1980-83).
Stein 1928
Stein, Aurel, 1928: Innermost Asia. Detailed report of explorations in Central Asia, Kan-su and Eastern Īrān, Oxford: Clarendon (4 vols.).
Van Windekens 1940
Van Windekens, Albert J., 1940: De Indo-Europeesche Bestanddeelen in de Tocharische Declinatie, Leuven: Université Catholique Louvain (Philologische Studiën, Teksten en Verhandelingen 21-22).
von Gabain and Winter 1958
Gabain, Annemarie von/Winter, Werner, 1958: Türkische Turfantexte IX. Ein Hymnus an den Vater Mani auf "Tocharisch" B mit alttürkischer Übersetzung, Berlin: Akademie-Verlag (Abhandl. d. Deutschen Akad. d. Wissenschaften zu Berlin, Kl. f. Sprachen, Literatur und Kunst, 1956, 2).
|