THE IFOBS BRIAN O'NOLAN BIBLIOGRAPHY

Compiled by Members of 

The International Flann O'Brien Society


We intend "The IFOBS Brian O'Nolan Bibliography" to be a live and continually updated bibliography of all works by, about, and adpated from Brian O'Nolan, Flann O'Brien, Myles na gCopaleen, et al. Please take a moment to peruse the Bibliography and let us know if you see any books, articles, adaptations, or translations by yourself or others missing. We are delighted to include entries in any language or medium, and we will update the checklist as we receive them. 


Please send all bibliographical contributions to the IFOBS committee at viennacis.anglistik@univie.ac.at


or directly to the editor Paul Fagan.


The Wall of Heroes

Thanks to the following for contributing to this Bibliography:

Catherine Ahearn, Jennika Baines, Johannes Belt, Antonio Bibbò, Ruben Borg, Vito Carrassi, Anne Clune,
David Conlon, Ronan Crowley, Kristiina Drews, Paul Fagan, Jack Fennell, Krzysztof Fordoński, Dieter Fuchs,
Alan Girvin, Scott Hamilton, Gülden Hatipoğlu, Magnus Hedlund, Keith Hopper, Werner Huber,
John Wyse Jackson, Sonja Jankov, Daniel Keith Jernigan, Jared Klemp, Francesco Laurenti,
Maebh Long, Karim Mamdani, Ciaran McCloskey, Jürgen Meyer, Marie Mianowski, Erika Mihálycsa,
Neil Murphy, Adrian Naughton, Ian Ó Caoimh, Cillian O'Hogan, Pádraig Ó Méalóid, Adrian Oţoiu,
Ergo Phizmiz, Ondřej Pilný, Monika Piotrowska, Claudia Porcel, Melissa Powers, Marion Quirici,
Tamara Radak, Thierry Robin, Moshe Ron, Patricio Swift, Carol Taaffe, Kerry Higgins Wendt, Adam Winstanley
.


To add your name to the wall, just send us any Flann-related adaptations, tranlsations, books, articles, etc.
All languages welcome.



Note to users:

We are currently experiencing some formatting difficulties on Google Chrome; for the best results  we suggest you view the bibliography on a different browser for the time being, such as Firefox or Safari.

Thank you for your patience while we fix the problem.



Contents
1. Primary works by Flann O’Brien, Myles na gCopaleen, Brian [O’]Nolan/Ó Nualláin
2. Translations
3. Books & Journals about Flann O’Brien / Myles na gCopaleen / Brian O’Nolan
4. Book Chapters & Journal Articles about Flann O’Brien / Myles na gC. / Brian O’Nolan
5. Theses about Flann O’Brien / Myles na gCopaleen / Brian O’Nolan



1. Primary works by Flann O’Brien, Myles na gCopaleen,
Brian [O’]Nolan/Ó Nualláin

Section Contents
a. Novels
b. Short Stories
c. Dramatic Works   
d. Television and Radio Scripts
e.
Serial & Occasional Journalism

f. Reviews and Criticism
g. Collected Works

     — Collected Novels
     — Collected Shorter, Occasional, and Dramatic Works
     Collected Columns
     — Collected Letters
     Individual Pieces Collected in Readers and Anthologies

(a) Novels

O’Brien, Flann. At Swim-Two-Birds. London: Longmans Green, 1939; New York: Pantheon, 1939; London:
            MacGibbon and Kee, 1960;
London: Penguin, 1980; Normal, IL: Dalkey Archive, 1998.
—. The Hard Life: An Exegesis of Squalor. London: MacGibbon and Kee, 1961; New York: Pantheon Books, 1962;
            London: Four Square Books, 1965; New York: Penguin, 1977; London: Grafton, 1986; Normal, IL: Dalkey     
            Archive, 1994.

—. The Dalkey Archive. London: MacGibbon and Kee, 1964; New York: Macmillan, 1965;  London: Picador, 1976;                     Normal, IL: Dalkey Archive, 1993.
—. The Third Policeman. 1967; New York: NAL, 1976; London: Grafton, 1986; Normal, IL: Dalkey Archive, 1999.
—. Slattery's Sago Saga, or From Under the Ground to the Top of the Trees [Unfinished Novel].Stories and Plays. Ed.
            Claud Cockburn. Intro. by Claud Clockburn. London: Hart-Davis, MacGibbon, 1973; London: Grafton, 1986.

na gCopaleen, Myles. An Béal Bocht, Nó an Milleánach: Droch-sgéal ar an Droch-shaoghal Curtha I negar le. Dublin: An
            Press Náisiúnta, 1941; Dublin: Cló Dolmen, 1964.


(b) Short Stories

Barnabas, Brother. ‘Scenes in a Novel’. Comhthrom Féinne 8.2 
(May 1934). [Reprinted in Clissmann,
            Anne, and David Powell. Eds. The Journal of Irish Literature 3.1 (January 1974). California: Proscenium, 1974:
            14-18;
O'Brien, Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey Archive Press,
            2013, pp. 49-53
].
na Gopaleen, Myles. 'Drink and Time in Dublin’, Irish Writing, no. 1, 1946, 71-77. [Reprinted in Mercier, Vivian
            and David H. Greene. 1000 Years of Irish Prose. New York: Devin-Adair, 1952; O'Brien, Flann. The Short
            Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien
. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013, pp. 69-75].
—. ‘Donabate’. Irish Writing, no. 20-21, November 1952, 41-42. [Reprinted in O'Brien, Flann. The Short Fiction of Flann
            O'Brien of  Flann O'Brien
. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013, pp.84-89]
—. ‘Two in One’. The Bell 19.8 (July 1954): 30-34. [Reprinted in O'Brien, Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien.
            Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013, pp.84-89]
Nolan, Brian. ‘The Martyr’s Crown’. Envoy 1.3 (February 1950): 57-62. [Reprinted in: Garrity, Devin A. 44 Irish
            Short Stories: An Anthology of Irish Short Fiction from Yeats to Frank O’Connor
. New York: Devin-Adair Co.,
            1955; O’Brien, Flann. Stories and Plays. London: Hart-Davis, MacGibbon, 1973; London: Grafton, 1986;
            O'Brien, Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien of  Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013,
            pp. 76-80]
O'Brien, Flann. "John Duffy’s Brother." Irish Digest (June 1940): 69-73. [Reprinted in Story: The Magazine of the Short
            Story
19.90 (July-August, 1941): 65-68; Two Bottles of Relish: A Book of Strange and Unusual Stories, Ed. Whit
            Burnett. New York: Dial Press, 1943. 237-246; 
Black Water: The Anthology of Fantastic Literature. Ed.
            Alberto Manguel. London: Picador, 1983. pp. 371-376; O’Brien, Flann. Stories and Plays. London: Hart-Davis,
            MacGibbon, 1973; London: Grafton, 1986. pp. 89-97; O'Brien, Flann.The Short Fiction of Flann O'Brien of  Flann
            O'Brien
. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013. 54-58.]
—. "For Ireland Home and Beauty" (1940). Unpublished early version of Nolan, Brian. ‘The Martyr’s
            Crown’ (1950). Housed at the Brian O’Nolan Manuscript Collection. Special collections Research Center,
            Morris Library. Southern Illinois University at Carbondale, Illinois. [Collected in O'Brien, Flann. The
            Short Fiction of Flann O'Brien of  Flann O'Brien
. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013, pp.138–145.]
—. "When I Met William of Orange." The Irish Digest. (April 1942): 20-23. [Reprinted in O'Brien, Flann. The Short
            Fiction of Flann O'Brien of  Flann O'Brien
. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013, pp.59-63].
O'Connor, Lir. ‘I’m Telling You No Lie!’, The Irish Digest. (July 1943): 15-18.[Reprinted in O'Brien, Flann. The Short
            Fiction of Flann O'Brien of  Flann O'Brien
. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013, pp.64-68]
O’Nolan, Brian. ‘After Hours’, Threshold 21 (Summer 1967): 15-18. [Reprinted in O'Brien, Flann. The Short
            Fiction of Flann O'Brien of  Flann O'Brien
. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013, pp.90-92]
Ó Nualláin, Brian.  'Díoghaltais ar Ghallaibh 'sa Bhliain 2032!'. The Irish Press (18 January, 1932): 4-5. [Translated and
            collected in: O'Brien, Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey Archive
            Press, 2013, pp.23-8 as "Revenge on the English in the Year 2032!", translated by Jack Fennell].
—. 'Teacht Agus Imtheacht Sheáin Bhuidhe'. The Irish Press (13 June 1932): 4. [Translated and collected in: O'Brien,
            Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey Archive  Press, 2013, pp.29-34
            as "The Arrival and Departure of John Bull", translated by Jack Fennell].
—. 'Eachta an Fhir Ólta: CEOL!'  The Irish Press (24 August 1932): 4. [Translated and collected in: Myles Before Myles, ed.
            John Wyse Jackson, pp. 173-5, as "The Narrative of the Inebriated Man" by Brendan O Conaire; O'Brien,
            Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey Archive  Press, 2013, pp.35-7
            as "The Tale of the Drunkard: MUSIC!" by Jack Fennell].
—. 'Mion-Tuairimí ár Sinnsir' The Irish Press (29 September 1932): 4. [Translated and collected in: O'Brien,
            Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey Archive  Press, 2013,
            pp.38-41 as "The Reckonings of our Ancestors"].
—. 'Ceist Gan Réidhteach'. The Irish Press: The Christmas edition (1932): 20. [Reprinted in Éire, Bliainiris Gael. Baile Átha
            Cliath, 1939; Breandán Ó Conaire (ed.), Áth Cliath: Coláiste na hOllscoile, 1970, pp. 44-46; Translated and
            collected in Myles Before Myles, ed. John Wyse Jackson, pp. 167-9, as "An Insolunle Question".]
—. 'Glór an tSíoraíocht' [The Voice of Eternity]. Comhthrom Féinne (March 1933): 5.
—. ‘Aistear Pheadair Dhuibh’. Inisfail 1.1 (March 1933) 63-64. [Translated as "The Tale of Black Peter" by Jack Fennell
            and collected in: O'Brien, Flann.The Short Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey
            Archive  Press, 2013. 42-45].
—. ‘Pisa bec oc Parnabus’. Ireland Today, vol. 3, no. 2, February 1938, 138, 165.


(c) Dramatic Works

na gCopaleen, Myles.
Faustus Kelly: A Play in Three Acts. Dublin: Cahill 1943.[Reprinted in: O’Brien, Flann. Stories
            and Plays.
London: Hart-Davis, MacGibbon, 1973. 95-166; O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL,
            Dalkey Archive Press, 2013.  23-116.].
—. Rhapsody in Stephen’s Green: The Insect Play. Northwestern University Library Special Collections, Gate Theatre
            Archive. [Previously published as: O'Brien, Flann. Rhapsody in Stephen’s Green: The Insect Play. Ed. Robert Tracy.
            Dublin: Lilliput Press, 1994. Reprinted in: O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey Archive
            Press, 2013. 157-246].
—. Thirst. [Short Version]. Complete typescript (undated), box 3, folder 15, Flann O'Brien Collection, Boston College,
            and in the Carbondale archive, box 4, folder 7. [Reprinted in: O’Brien, Flann.
Stories and Plays. London:
            Hart-Davis, MacGibbon, 1973. 81-94; O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey Archive Press,
            2013. 117-136].
Thirst. [Long Version]. Complete typescript (undated), box 3, folder 15, Flann O'Brien Collection, Boston College.
            [Reprinted in O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey Archive Press, 2013. 137-156].
—. An Scian. Original typescript of play in Irish, dated 4 December, 1944. Box 4, folder 9, Flann O'Brien Collection,
            Boston College.[Translated as "The Knife" by Jack Fennell and collected in: O'Brien, Flann. Plays and Teleplays.
            Champaign: IL, Dalkey Archive Press, 2013. 247-258].
na Gopaleen, Myles. The Handsome Carvers: A Tragedy in Two Acts. Carbon copy of typescript, box 4, folder 29, Flann

            O'Brien Collection, Boston College. [Collected in: O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey
            Archive Press, 2013. 259-264].
—.
A Moving Tale: A Dublin Hallucination. Carbon copy of typescript, box 4, folder 28,  Flann O'Brien Collection, Boston College. [Collected in:O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey
            Archive Press, 2013. 259-264].
"Untitled Play in Irish" (Excerpt). Carbon copy of Act 3, Act 4 and part of Act 5 of a play in Irish, title unknown,
            32 pages. Housed at "The Flann O'Brien Collection". Boston College.
Original typescript of a play in 4 parts, adapted from the short story "Two in One", later used as
            a television script for an RTÉ TV play. Title hand-lettered by the author Myles na gCopaleen. Housed at
            "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.
Ó Nualláin, Brian.  Mairéad Gillan.Baile Átha Cliath: Ofig an tSoláthair, 1953. [Translation of stage play
Margaret
            Gillan
by Brinsley MacNamara (first performed at the Abbey Theatre in 1933). London: Allen & Unwin, 1934].


(d) Television and Radio Scripts

Television Dramas/Teleplays
na Gopaleen, Myles. The Boy from Ballytearim. TV play (Teilifís Éireann, 1962). Box 4, folder 31, Flann O'Brien
            Collection, Boston College. [Collected in: O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey Archive
            Press, 2013. 285-310].
—. The Time Freddie Retired. TV play (Teilifís Éireann, 1962). Box 4, folder 31, Flann O'Brien Collection, Boston
            College. [Collected in:O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey Archive Press, 2013. 311-342].
—. Flight. TV play (Teilifís Éireann, 1962). Box 4, folder 2, Flann O'Brien Collection, Boston College. [Collected
            in: O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey Archive Press, 2013. 343-356].
—. The Man with Four Legs. TV play (Teilifís Éireann, 1962). Box 4, folder 25, Flann O'Brien Collection, Boston
            College. [Collected in: Journal of Irish Literature (January 1974): 40–55; O'Brien, Flann. Plays and Teleplays.
            Champaign: IL, Dalkey Archive Press, 2013. 357-384].
—. The Dead Spit of Kelly. TV play, dramatised version of Myles na Gopaleen's “Two in One” (Teilifís Éireann,
            1962). Box 21, folder 4, Flann O'Brien Collection, Boston College. [Collected in: O'Brien, Flann. Plays
            and Teleplays
. Champaign: IL, Dalkey Archive Press, 2013. 385-414].

Television Series/Sitcoms
na Gopaleen, Myles. O’Dea’s Yer Man. TV series, 24 episodes (Teilifís Éireann, September 1963–March 1964).
            [Script for Episode 1, 'The Meaning of Malt', collected in: O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL,
            Dalkey Archive Press, 2013. 415-421].
—. Th' Oul Lad of Kilsalaher. TV series, 13 episodes (Teilifís Éireann September–December 1965. [Script for Episode 1,
            'Trouble About Names', collected in: O'Brien, Flann. Plays and Teleplays. Champaign: IL, Dalkey Archive
            Press, 2013. 423-434].
—. The Detectional Fastidiosities of Sergeant Fottrell. Carbon copy of typescript of proposed series for TV and page one of
            the first episode, 'The Case of the Unspeakable Spokes',  Flann O'Brien Collection, Boston College.

Radio
na Gopaleen, Myles. Myles Apart. Photocopy of typescript for Radio, Episodes 1 (32 pages), 3 (27 pages), 4
            (33 pages), 5 (28 pages), 7, 11 (27 pages), Flann O'Brien Collection". Boston College.
—. A Moving Tale. Carbon copy of typescript of theater sketch or radio play; title is hand-lettered by the author.
            Housed at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts

O'Brien, Flann. "Their Funniest Stories: 'John Duffy’s Brother', by Flan [Flann] O’Brien."
Aired on Radio Éireann as
            an hour-long programme.
15 March 1940.


(e) Serial & Occasional Journalism

Serial Journalism

Brother Barnabas, et al. Comhthrom Féinne/ The National Student. vol. 1, no. 2 – vol. 13, no. 3, 15 May 1931 –
            Christmas 1935.
[Reprinted in Myles Before Myles, 1983 -- see "Collected Columns" below].
Doe, John James. ‘A Weekly Look Around’.  Southern Star, Skibbereen. 15 Jan. 1955-3 Nov. 1956.
Knowall, George. Bones of Contention a.k.a. George Knowall’s Peepshow. The Nationalist and Leinster Times,
            Carlow, 1960-1966. [Reprinted in Myles Away from Dublin, 1985 -- see "Collected Columns" below].
Count O’Blather, et al. Blather. vol. 1, no. 4 – vol. 1, no. 5, August 1934 – January 1935. [Reprinted in Myles Before
            Myles
, 1983 -- see "Collected Columns" below].

na Gopaleen, Myles. Cruiskeen Lawn. Irish Times. 4 October 1940 –1 April 1966.

Occasional Articles

na gCopaleen, Myles. "Myself and Bernard Shaw." The Irish Times (26 July 1946).
—. "The Tired Scribe: A Poem from the Irish." Poetry Ireland 4 (January 1949): 12.
—. "Forward" [Foreword]. Where to Drink: Well-Known Irish Bars and Lounges. Ed. 
Tom Merry. Tralee: The
            Kerryman, 1949. v.
—. "Baudelaire and Kavanagh." Envoy 3.12 (November 1950): 78-81. [A "counter-diary" to Patrick Kavanagh's
            Envoy
Diary].
—. "I Don’t Know,’ Kavanagh’s Weekly, vol. 1, no. 3, 26 April 1952, 3-4.
—. "The Sensational New “Phoenix”’, Kavanagh’s Weekly, vol. 1, no. 4, 3 May 1952, 4.
—. "How Are You Off For Tostals?" Kavanagh’s Weekly 1.5 (10 May 1952): 4.
—. "Motor Economics." Kavanagh’s Weekly 1.7 (24 May 1952): 6.
—. "Dublin: Take it Easy." Irish Holiday Magazine and International Pilgrim Guide (1952): 8.
na Gopaleen, Myles. "Front-Of-The-House Man." RIAI Year Book (1957). [Reprinted in John Graby (ed.),
            150 Years of Architecture in Ireland. Dublin: RIAI, 1989. 75.]
—. ‘Cupricity and Lunia Ryan’, Creation (October 1957).
—.  'Time Piece.'
The Guinness Harp 3.2 (March-April 1960).
—. ‘On Public Taste and Decorum’, Hibernia, no. 24, (9 September 1960): 3.
—. ‘Christmas Time at Santry’, The Harp 3.6 (November - December 1960): 8.

—. ‘Notes on 1961’, The Harp (Winter 1961): 18.

—.‘The Fausticity of Kelly’, RTV Guide. (23 January 1963): 12-13.

—. ‘Pots and Pains’, The Irish Housewife, no. 14, (1963-64): 70-71.

—. ‘De Me’. New Ireland. (March 1964): 41-42.
—. ‘A Pint of Plain’, The Harp, vol. 8, no. 2, Summer 1965, 27.
—. ‘A Christmas Garland’, The Harp, Christmas 1966, 19.
—.‘Three Poems from the Irish’. Lace Curtain 4 (Summer 1971): pp. 15-18.

O’Brien, Flann. "Standish Hayes O’Grady." The Irish Times (16 October, 1940): 3.
—. "Going to the Dogs: A Discourse on Greyhound Racing in Dublin’. The Bell 1.1 (October 1940): pp. 19-24.
—. "The Trade in Dublin." The Bell 1.2 (November 1940): 6-15.
—.  "Should Irish be Revived?" Dublin Doings (December 1940).
—. "The Dance Halls." The Bell 1.5 (February 1941): 44-52.
—. "Words." Development 9 (Spring Show 1959): 63.
—.  "The Poultry Business." Development (Summer 1959) [Original typescript, hand-lettered, housed at "The
            Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts
.]
—. "National Gallery: Sean O’Sullivan." Development 16 (December 1959): 10.
—. "Enigma." The Irish Times (16 June 1962).
—. "Behan, Master of Language." The Sunday Telegraph. (22 March 1964).
—. "Gael Days." The Manchester Guardian. (6 May 1964).
—. "St Augustine Strikes Back: De scribendi periculo." Bookmark. (1964): 2.
—. "The Saint and I." The Manchester Guardian. (19 January 1966).
—. "Can a Saint Hit Back?" Manchester Guardian (19 January 1966).
O'Connor, Lir. ‘The Beauty from Limerick’, The Irish Digest. (August 1941), pp. 101-104.
—. ‘Let Me Choose Your Christmas Card’, The Irish Digest. (December 1942), pp. 27-29.
O'Nolan, Brian.
"II. Brian O'Nolan." Centenary History of the Literary and Historical Society of University College,
            Dublin, 1855-1955
. Ed. James Meenan. Trallee: Kerryman, [1956], 240-46.
Ó Nualláin, Brian. ‘Seán Mac hÉil - Laoch gan Eagla’. The Irish Press, November 10, 1931.
—. ‘Mná Borba na Romha’, The Irish Press, January 2 1932.
—. ‘Scéal Beag gan Ghruaim’. The Evening Press, June 17 1932.
—. ‘Carneraí na hÉireann’. The Evening Press, June 22 1932.
—. ‘Gaedhealtacht na Lae Indiu: Breoiteacht gan Ainm’. The Evening Press, June 29 1932.
—. 'Siúbhlóid’. The Irish Press, July 4 1932.
—. ‘Ní Mhaireann an Sógh acht Seal’. The Evening Press, July 7 1932.
—. ‘Amuigh i mBáid’. The Evening Press, July 16, 1932.
—. ‘Reidhteach na Ceiste’. The Evening Telegraph and Evening Press, July 21 1932.
—. ‘Rath agus Mío-Rath’. The Evening Telegraph and Evening Press, July 29 1932.
—. ‘Cuaird Lae i gConamara’. The Evening Telegraph and Evening Press, August 16 1932.
—. ‘Tús na hoibre’. The Evening Telegraph and Evening Press, August 29 1932.
—. ‘Míon-Tuairimí ár Sinnsir’. The Irish Press, September 29 1932.
—. ‘Seoidín Fánach: Focal Fiuntach’. The Evening Telegraph and Evening Press, October 3 1932.
—. ‘Mairg a bhíos i nGrádh’. The Evening Telegraph and Evening Press, October 13 1932.
—. ‘Uaisle an Bhealaigh Mhóir’. The Irish Press, November 21 1932.
‘Quidnunc’. ‘An Irishman’s Diary’, The Irish Times. (23 July 1960).

Unpublished

"The Press Mess". Original typescript of an article, 4 pages, title hand-lettered by the author.
Housed at "The
            Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.

"Seanchas Diadha" Original typescript of article by Sean Ó Longáin (Myles na gCopaleen), title hand-lettered by
            author.
Housed at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives
            and Manuscripts.

"Sagart A D’Imigh". Original typescript of article by Sean Ó Longáin (Myles na gCopaleen). Title hand-lettered by
            the author.
Housed at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives
            and Manuscripts.

"Cursaí Éamoiníochta". Original typescript of article, title hand-lettered by the author, Myles na gCopaleen. Housed
            at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.

"Cuimhne Ar An Athair Eoghan Ua Gramhna". Carbon copy of typescript of article by Myles na gCopaleen. Housed
            at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.

"The Revival of Irish". Carbon copy of an article on the revival of Irish, handwritten, 
housed at "The Flann
            O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.

"Who won the Battle of The Boyne? or A Dialogue In Hades". Carbon copy of an article; the title is hand-lettered
            by the author. 
Housed at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives
            and Manuscripts.

"Article on Pubs". Carbon copy of transcript of article on pubs and drinking, two pages and title missing. Housed
            at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.

"In Old Belfast" Three carbon copies of transcript of article by Myles na gCopaleen, housed at "The Flann
            O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.
For more details
            see
here.

"A Writer’s Writhings," a five-page article concerning taxation on writers’ works. Original typescript  housed at
            "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John J. Burns Library, Archives and Manuscripts.


(f) Reviews and Criticism

Anon. "Two Irishmen. James Joyce and John McCormack." The Irish Times (22 March 1941).
na gCopaleen, Myles. "Leabhair Nua." The Irish Times (8 February 1941).
—. "The Presidential Office." The Irish Times (9 June 1945).
—. "Joyce Re-Approached" [review of The Sacred River: An Approach to James Joyce by L.A.G. Strong]. Irish Writing
            10 (January 1950): 71-72.
—. "A Glass of Punch" [review of 
A Long Drink of Cold Water by Patrick Campbell]. Irish Writing 11 (May 1950): 73-74.
—. "Book Review: J. Redwood Anderson, The Pursuit of Diarmuid and Graunia." Envoy 3.12 (November 1950): 88-89.
—. "Book Reviews." Envoy 4.15 (February 1951): 76-77.
—. "Something New." The Irish Times (20-1 April 1962).
Nolan, Brian. "A Bash in the Tunnel." Envoy 5.17 (April 1951): 5-11. [James Joyce Criticism]
—. "Small Men and Black Dogs." The Manchester Guardian (14 October 1960).
O’Brien, Flann. "George Bernard Shaw on Language." The Irish Times (23 January 1965).
—. "At the Crossroads: A Review of Croix Sculptees Irlandaises by Françoise Henry." The Irish Times (20 Feb 1965): 8.
—. "The Cud of Memory." The Manchester Guardian (15 October 1965).

Unpublished

Ó Nualláin, 
Brian.‘Nádúir-Fhilíocht na Gaedhilge’ [‘Irish Nature Poetry’]. MA thesis, University College
            Dublin, 1934.

Critique/review of a book, Scela Thuicid.
Holograph housed at "The Flann O'Brien Collection". Boston College, John
            J. Burns Library, Archives and Manuscripts.


(g) Collected and Republished Works

Collected Novels

O'Brien, Flann. "The Complete Novels" [O'Brien, Flann. At Swim-Two-Birds (1939), The Hard Life: An Exegesis of
            Squalor
(1961), The Dalkey Archive (1964), The Third Policeman (1967); Power, Patrick. The Poor Mouth (1973).
            Translation of of na gCopaleen, Myles. An Béal Bocht (1941)]. Intro. Keith Donohue.  Everyman's Library 309.
            New York: Knof, 2007.


Collected Shorter, Occasional, and Dramatic Works

O’Brien, Flann. Stories and Plays. Ed. Claud Cockburn. Intro. by Claud Clockburn. London: Hart-Davis,
            MacGibbon, 1973; London: Grafton, 1986. (Including: Slattery's Sago Saga, or From Under the Ground to the
            Top of the Trees
[Unfinished Novel]; “The Martyr's Crown” [Short Story]; “John Duffy's Brother” [Short
            Story]; “Thirst” [Play]; “Faustus Kelly” [Play]; “A Bash in the Tunnel” [Joyce Criticism].
—. The Short Fiction of Flann O'Brien. Eds. Neil Murphy and Keith Hopper. Intro. by Neil Murphy and
            Keith Hopper.Trans. Jack Fennell. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013.
—. Flann O'Brien: Plays and Teleplays. Ed. Daniel Keith Jernigan. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2013.

Collected Columns

na gCopaleen, Myles. Cruiskeen Lawn: extracts from the daily labours of the wise man Myles na gCopaleen presented here
            safe from extinction and eternal loss through the kindly leave of the persons conducting the Irish Times
. Dublin: Cahill
            & Co., 1942.
—. "Cruiskeen Lawn [Extracts]." Nonplus (October 1959): 23–53.
—. "Cruiskeen Lawn [Extracts]." Nonplus (Winter 1960).
na Gopaleen, Myles. The Best of Myles. Ed. Kevin O’ Nolan. 1968; London: Pan, 1975; London: Grafton, 1989;
            Normal, IL: Dalkey Archive, 1999.

—. The Various Lives of Keats and Chapman and The Brother. 1976. Ed.
Benedict Kiely. London: Hart-Davis MacGibbon,                 1976; London: Grafton, 1988; London: Paladin, 1990.
—. Cuttings from the Cruiskeen Lawn. London: Hart-Davis, 1976; Normal, IL: Dalkey Archive, 2000.

—. Myles Away From Dublin: being a selection from the column written for The Nationalist and Leinster times, Carlow, under the
            name of George Knowall
Ed. and Intro. Martin Green. London, New York: Granada, 1985; London:
            Grafton, 1987.
—. The Hair of the Dogma: A Further Selection from ‘Cruiskeen Lawn’. Ed. Kevin O’Nolan. London: Hart-Davis,
            1977; London: Grafton, 1987.

O’Brien, Flann. Flann O’Brien at War : Myles na gCopaleen, 1940-45. Ed. John Wyse Jackson. London: Duckworth,
            1999;  Illinois: Dalkey Archive Press, 2004.

—. Myles Before Myles: A Selection of the Earlier Writings of Brian O’NolanEd. John Wyse Jackson. London: Grafton,                     1983.

Collected Letters

O'Brien, Flann. The Collected Letters of Flann O'Brien. Ed. Maebh Long. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2018.
O’Nolan, Brian. ‘A Sheaf of Letters’. Ed. Robert Hogan and Gordon Henderson. [Reprinted in Clissmann,
            Anne,  and David Powell. Eds.
The Journal of Irish Literature 3.1 (January 1974). Special Flann O’Brien issue.
            California: Proscenium, 1974: 65-103.


Individual Pieces Collected in Readers and Anthologies


na gCopaleen, Myles. "Cruiskeen Lawn: 2nd Deceber 1942". Irish Writing in the Twentieth Century: A Reader. Ed. David
            Pierce. Cork: Cork University Press, 2000. 503-504.
O'Brien, Flann. "Extract from At Swim-Two-Birds (1939)" ["The birth of Furriskey" / "Biographical reminiscence,
            part the third"]. Irish Writing in the Twentieth Century: A Reader. Ed. David Pierce. Cork: Cork University
            Press, 2000. 479-483.


2. Translations

Bulgarian

Filipova, Filipina. Plavashtite chavki. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Sofia: Fama, 2008.

Czech
Čáp, Jan. Řeči pro pláč: mizerný příběh jednoho krušného osudu. Trans. of The Poor Mouth, 1973 (Translated from Patrick C.
            Power's English translation of An Béal Bocht, 1941). NLN, Nakladatelství Lidové noviny, 1997
—.Gaelština a prasata. ["The Gaelic Tongue and Pigs" – Chapter 3 from The Poor Mouth]. Souvislosti 4/5 (1993): 116-122.
—. Řeči pro pláč. [The Poor Mouth - chapters 6 and 7]. Souvislosti 3/4 (1997): 291-300.
Kafka, Tomáš. Poté, co jsem se touto záležitostí zabýval,...; Z děl, jichž napsal aspoň cent... ["After Some Consideration...;
            From His Works, of Which There Are At Least A Quintal..."]. Trans. of Extracts from Cruiskeen Lawn.
            Literární noviny
9.20 (20 May 1998): 12.
Pilný, Ondřej. Třetí strážnik. Trans. of The Third Policeman, 1967. Prague: Argo, 1999.
—. "Nemrtvý" ["The Undead"]. Trans. of a Cruiskeen Lawn Column (The Best of Myles, pp. 391-92). Signed as: Myles
             na gCopaleen alias Flann O’Brien. Babylon 13.2 (28 October 2003), Literární a výtvarná příloha: 4.
—. "Buchhandlung čili Úprava knih" ["Buchhandlung aka Book Treatment"]. Trans. of Selection from Cruiskeen
            Lawn
(The Best of Myles, pp. 17-32) and commentary. Literární noviny 14.48 (24 November 2003): 14.

Dutch
Marshall-van Wieringen, M. De whiskywezen: Een Exegese Van Vuilheid. Trans of The Hard Life: An Exegesis of Squalor,
            1961. Amsterdam: Meulenhoff, 1970.

Tegengif.
Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Amsterdam: Meulenhof, 1974.
Op Twee-Vogel-Wad
Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Atlas, 2010.

English

Power, Patrick C. The Poor Mouth. Trans. of An Béal Bocht, 1941. London: Hart-Davis, MacGibbon, 1973; New York:                  Viking, 1974; London: Grafton, 1986; Normal,IL: Dalkey Archive, 1996.

Fennell, Jack. ""Revenge on the English in the Year 2032!" Trans. of "Díoghaltais ar Ghallaibh 'sa Bhliain 2032!", 1932.
            In O'Brien, Flann. The Short Fiction of Flann O'Brien of Flann O'Brien. Champaign, IL: Dalkey Archive Press,
            2013, pp.23-28.

Finnish
Drews, Kristiina. Kolmas konstaapeli. Trans. of The Third Policeman, 1967. WSOY, Juva 1988


French

Hersant, Patrick. Swim-Two-Birds. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Paris: Belles Lettres, 2002.
Morisset, Henri. La Kermesse irlandaise. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Paris: Gallimard, 1964.
Reumaux, Patrick. L'Archiviste de Dublin. Trans. of The Dalkey Archive, 1964. Paris: Granit, 1995.
Reumaux, Patrick and Bernard Géniès. Dublinoiseries.  Trans. of The Best of Myles, 1968. Paris: Jean-Cyrille
            Godefroy, 1983.
Verrier, André and Alain Le Berre. Le Pleure-misère ou la triste histoire d'une vie de chien.  Illustrations by Ralph
            Stearlman. Paris: Le Tout sur le tout, 1984; Toulouse: Petite Bibliothèque Ombres, 1994.

German
Böll, Annemarie and Heinrich Böll. Das harte Leben. Trans of The Hard Life: An Exegesis of Squalor, 1961.
            Frankfurt: Suhrkamp, 1979.
Fiedler, Lore. Zwei Vögel beim Schwimmen. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Reinbek: Rowohlt, 1966; Berlin: Volk
            und Welt, Berlin 1981.
Rowohlt, Harry. Durst : und andere dringende Dinge.  Trans. of Stories and Plays, 1973. Zürich : Haffmans, 1991.
—. Das Barmen: Eine arge Geschichte vom harten Leben. Trans of The Poor Mouth, 1973 (Translated from Patrick C.
            Power's English translation of An Béal Bocht, 1941). Volk und Welt; Auflage: 1, 1983; München : Heyne, 2006.
—. Irischer Lebenslauf. Trans of The Poor Mouth, 1973 (Translated from Patrick C. Power's English
            translation of An Béal Bocht, 1941). Suhrkamp; Auflage: 11. 2001.
—. Aus Dalkeys Archiven. Trans. of The Dalkey Archive, 1964. Berlin: Kein &Aber, 2003.
—. Das harte Leben. Trans of The Hard Life: An Exegesis of Squalor, 1961. Berlin: Kein & Aber, 2007.

—. Der dritte Polizist. Trans. of The Third Policeman, 1967. München : Heyne, 2007.
—. Trost und Rat: die besten Kolumnen aus der "Irish Times". Trans. of selected columns from The Best of Myles, 1968.
            Zürich: Haffmans, 1985; Berlin: Kein
& Aber, 2011.

Rowohlt, Harry. and Helmut Mennicken. Auf Schwimmen-zwei-Vögel, oder, Sweeny auf den Bäumen. Trans. of
            At Swim-Two-Birds, 1939. Zürich: Haffmans, 1989; Zürich: Kein & Aber, 2002.

Hebrew
Narkiss, Doron.Hashoter Hashlishi.  Trans. of The Third Policeman, 1967. Tel Aviv: Hakibutz Hameuchad, 2003.
            [In Hebrew: .פלאן או'בריאן, השוטר השלישי. תרגם דורון נרקיס. תל אביב: הקיבוץ המאוחד, 2003.]
Porat, Amatzia. Khokhmat Hamisken: Sippur Ra al Hakhayim Hakashim.
Trans of The Poor Mouth, 1973 (Translated
            from Patrick C. Power's English translation of An Béal Bocht, 1941) Tel Aviv: Am Oved, 1997. [In Hebrew:
            .1997, פלאן אובריאן,חכמת המסכן: סיפור רע על החיים הקשים. תרגם אמציה פורת. תל אביב: עם עובד.]

Hungarian
Csizmadia, Gábor and Erika Mihálycsa. Úszikkétmadáron. Trans. of At Swim-Two-Birds , 1939. Afterword by
            Erika Mihálycsa. Cluj/Kolozsvár: Koinónia, 2009. pp. 330.
Veres, Júlia. A Fába Szorult Féreg. Trans. of The Poor Mouth, 1973 (Translated from Patrick C. Power's English
            translation of An Béal Bocht, 1941). Budapest: Európa, 1982.
Török, Gábor. A Harmadik Rendőr. Trans. of The Third Policeman, 1967.  Budapest: Geopen, 2003.

Italian
Benati, Daniele. La miseria in bocca. Trans. of The Poor Mouth, 1973 (Translated from Patrick C. Power's English
            translation of An Béal Bocht, 1941). Foreword by Gianni Celati. Milano: Feltrinelli, 1987.
—. Il boccale traboccante. Le cronache dublinesi di Myles na Gopaleen ("An Cruiskeen Lawn  [Overflowing Jug]. The
            Dublin Chronicles of Myles na Gopaleen"). Trans. of selected columns from Cruiskeen Lawn , 1940-1966.
            Varese: Giano, 2005.
—. L'ardua vita. Trans of The Hard Life: An Exegesis of Squalor, 1961. Varese: Giano, 2002.
—. Vita dura: I narratori delle tavole. Trans of The Hard Life: An Exegesis of Squalor, 1961. Vicenza: Neri Pozza, 2009.
Bottini, Adriana. L'archivio di Dalkey. Trans. of The Dalkey Archive, 1964.
            Milano: Adelphi, 1995.

Fonzi, Bruno. Il terzo poliziotto. Trans. of The Third Policeman, 1967. Volume 246 of Biblioteca Adelphi. Milano:
            Adelphi, 1992.
Mannoni Lanzoni, Gabriella, and Alex R. Falzon
. Faust Kelly. Arsura (due commedie). Trans. of Faustus Kelly: A Play in
            Three Acts
, 1943 (Gabriella Mannoni Lanzoni) and of Thirst (Alex R. Falzon
). Roma, Bonacci, 1984.
Wilcock, Juan Rodolfo. Una pinta d'inchiostro irlandese. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Torino: Einaudi,
            1968; Volume 268 of Biblioteca Adelphi. Milano: Adelphi , 1993; Milano: Bompiani, 1999.

Norwegian
Fosse, Grethe. Den Tredje Politmannen. Trans. of The Third Policeman, 1967. Solum Forlag, 1997.
Herrman, Bjorn Alex.  Pa Svom to Fogler. Trans. of At Swim-Two-Birds , 1939. Bokvennen Forlag, 1998.

Polish
Anders, Jarosław. At swim-two-birds. Trans. of extracts from At Swim-Two-Birds, 1939. Literatura na świecie
            4/60 (1976): 58-65.
Cendrowska, Grażyna. Felietony. Trans. of selected columns from Cruiskeen Lawn , 1940-1966. Literatura na
            świecie 5/154 (1984): 174-187.
Fordoński, Krzysztof. Sweeny wśród drzew. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Afterword Krzysztof Fordoński.
            Poznań: Dom Wydawniczy Rebis, 1996.
Ginalski, Robert. Ustęp w tunelu. Trans. of ‘A Bash in the Tunnel’, 1951. Literatura na świecie 5/154 (1984): 188-200.
Grabowska, Małgorzata and Grabowski, Andrzej. Trzeci policjant. Trans. of The Third Policeman, 1967. Poznań: Zysk
            i S-ka, 1996, 2nd edition 2001. Izabelin: Czuły Barbarzyńca, 2012, 3rd corrected edition.
Grabowski, Andrzej. Trzeci policjant. Trans. of extracts from The Third Policeman, 1967. Literatura na świecie
            5/154 (1984): 3-159.
Jarniewicz Jerzy. Z archiwum miasteczka Dalkey. Trans. of The Dalkey Archive, 1964 (chapters 1-4). Literatura na
            świecie 10-11/315-316 (1997): 19-59.
Puławski, Krzysztof. Ciężkie życie: egzegeza nędzy. Trans of The Hard Life: An Exegesis of Squalor, 1961. Izabelin:
            Świat Literacki, 2007.
Pustuła, Hanna. Z archiwów Dalkey. Trans. of The Dalkey Archive, 1964. Izabelin: Świat Literacki, 2008.
Rusin, Wiesawa. Czeka gęba na gołębia. Trans of The Poor Mouth, (chapters 1-2, translated from Julia Veres's
            Hungarian translation A Fába Szorult Féreg, 1982). FA-art 1/II (1993): 68-72.

Romanian
Oţoiu, Adrian. La Doi Lebădoi. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939.  Bucharest: Paralela 45, 2005.

Russian
Vasserman, Mikhail. Tretiyj Politseyskij. Trans. of The Third Policeman, 1967. Afterword Mikhail Vasserman.
            Moskva: Tekst, 1999.

Serbian
Ječmenica, Aleksandar.Treći Policajac. Trans. of The Third Policeman, 1967. Novi Sad: Bratsvo-Jedinstvo, 1990.
Krivokapić, Đorđe.Arhiv iz Dalkija. Trans. of The Dalkey Archive, 1964. Beograd: Rad, 1996.
Šaponja, Predrag. Na reci kod Dve ptice ("On the river at Two birds"). Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Zrenjanin:
            Agora, 2009.
Spasić, Ivana. Translation of “John Duffy’s Brother.” Pismo, 2.5/6 (1986). 206-209.

Slovenian
Skubic E., Andrej. Pri Dveh Ptičih Na Vodi. Trans, of At Swim-Two-Birds, 1939. Maribor: Litera, 2009.

Spanish
Álvarez, José Manuel. En Nadar-dos-pájaros. Trans. of
At Swim-Two-Birds, 1939. Madrid: Nórdica Libros, 2010.
Arnau, Héctor.El Tercer Policia. Trans. of The Third Policeman, 1967. Madrid: Nordica Libros, 2006.
Flórez, José Manuel Álvarez . En Nadar-dos-pájaros. Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Barcelona: Edhasa, 1989.
García, Chuliá, María José. Crónica de Dalkey. Trans. of The Dalkey Archive, 1964. Madrid: Nórdica libros, 2007.
Lech, Iury. La vida dura. Trans of The Hard Life: An Exegesis of Squalor, 1961. Introduction by Jamie O'Neill.
            Madrid: Nórdica Libros, 2009.
Taravillo, Antonio Rivero. La boca pobre. Trans. of The Poor Mouth, 1973 (Translated from Myles na gCopaleen's An
            Béal Bocht
, 1941). Madrid: Nórdica Libros, 2008.
—. La gente corriente de Irlanda. Trans. of The Best of Myles. Madrid: Nórdica, 2011.
—. La saga del sagú de Slattery. Trans. of Slattery's Sago Saga. Madrid: Nórdica, 2013.


Swedish
Andersson, Erik. Klagomunnen: en vrång historia om det hårda livet. Trans. of The Poor Mouth, 1973 (Translated from Patrick
            C. Power's English translation of An Béal Bocht, 1941). Illustrated by Ralph Steadman. Ellerströms, 1994.
Andersson, Erik and Magnus Hedlund. Det elektriska ångloket (The Electrical Steam Engine, various shorts by Myles). 
            Ellerströms, 1995.
Hedlund, Magnus.
Den tredje polisen Trans. of The Third Policeman, 1967. Stegelands, 1977; Ellerströms 1989,  1995
—.Sanning är ett udda tal.
Trans. of At Swim-Two-Birds, 1939. Ellerström, 1995.

Turkish
Hatipoğlu, Gülden. Üçüncü Polis. Trans. of The Third Policeman, 1967. Istanbul: Everest, 2011.
—. Dalkey Arşivi. Trans. of The Dalkey Archive, 1964. Istanbul: Everest, 2012.


3. Books & Journals about
Flann O’Brien / Myles na gCopaleen / Brian O’Nolan


Biography
Costello, Peter, and Peter van de Kamp. Flann O’Brien: An Illustrated Biography. London: Bloomsbury, 1987.
Cronin, Anthony. No Laughing Matter: The Life and Times of Flann O’Brien.
London: Grafton, 1989.
Ó Nualláin, Ciarán. Óige an dearthár .i. Myles na gCopaleen. Baile Átha Cliath : Foilseacháin Náisiúnta Teoranta, 1973.
          Translated into English by Róisín Ní Nualláin as The Early Years of Brian O’Nolan / Flann O’Brien / Myles
           na gCopaleen
. Ed. Niall O’Nolan. Dublin: Lilliput Press, 1998.
Ó Nualláin, Micheál. The Brother (Myles). Dublin, 2011.


Criticism: Single Author
Asbee, Sue. Flann O’Brien. Twayne’s English Authors series. Boston: Twayne, 1991.
Bohman-Kalaja, Kimberly. Reading Games: An Aesthetics of Play in Flann O’Brien, Samuel Beckett, and Georges
            Perec. Illinois: 
Dalkey Archive Press, 2007.
Booker, M. Keith. Flann O’Brien: Bakhtin and Menippean Satire. Syracuse, New York: Syracuse UP, 1995.
Brooker, Joseph. Flann O’Brien. Writers and their Work series. Tavistock: Northcote
House, 2005.
Clissmann, Anne. Flann O’Brien: A Critical Introduction to his Writings. Dublin: Macmillan, 1975.
Coulouma, Flore. Diglossia and the Linguistic Turn: Flann O'Brien's Philosophy of Language. Champaign, IL: Dalkey
            Archive Press, 2015.
Donohue, Keith
. The Irish Anatomist: A Study of Flann O’Brien. Bethesda, MD: Academica Press, 2002.
Ferrari, Roberta. La scrittura come travestimento dell'Io. La narrativa di Flann O'Brien. Pisa: ETS, 1995.
Gallagher, Monique. Flann O'Brien, Myles na Gopaleen et les autres: masques et humeurs de Brian O'Nolan,
            fou-littéraire irlandais
. Villeneuve d'Ascq (Nord): Presses Univ. Septentrion, 1998.
Hejmanowski, Paweł. At Swim-Two-Birds de Flann O’Brien e a Tradição Literária Irlandesa. Saarbrücken: Novas Edicoes
            Academicas, 2014.
Hopper, Keith. Flann O'Brien: A Portrait of the Artist as a Young Post-Modernist. Cork: Cork UP, 1995; Revised 2nd Ed.,
            with Foreword by J. Hillis Miller. Cork: Cork UP, 2009.
Long, Maebh. Assembling Flann O'Brien. London: Bloomsbury, 2014.
Meyer, Jürgen. Allegorien des Wissens: Flann O’Briens „The Third Policeman“ und Friedrich Dürrenmatts „Durcheinandertal“
            als ironische Kosmographien
. (ZAA Studies, 15). Tübingen: Stauffenburg, 2001. 

Mihálycsa, Erika. Trans-Lating Modernism: Languages of Passage in the Fiction of Joyce, Flann O'Brien, Beckett. Cluj-Napoca:
            Presa Universitară Clujeană, 2016.
Ó Conaire, Breandán. Myles na Gaeilge: Lámhleabhar ar Shaothar Ghaeilge Bhrian Ó Nualláin. Baile Átha Cliath: An
            Clóchomhar Teo, 1986.
Robin, Thierry. Flann O'Brien: Un Voyageur au bout du langage. Rennes, France: PU de Rennes, 2008.
Shea, Thomas F. Flann O’Brien’s Exorbitant Novels. Lewisburg: Bucknell UP, 1992;
London: Associated University                      Presses, 1992. ["Introduction" 1-16; Chapter 1: "Comhthrom Feinne and Blather: The Early Experiments"
             17-49; Chapter 2: "At Swim-Two-Birds: Exorbitance and the Early Manuscripts" 50-80; Chapter 3:"At
            Swim-Two-Bird
s: Verbal Gamesmanship and Palimpsest" 81-112; Chapter 4: "The Third Policeman: 'Re-Inscribing
            the Self" 113-141; Chapter 5: "The Hard Life and The Dalkey Archive: The Craft of Seeming Pedestrian" 142-167]
Taaffe, Carol. Ireland Through the Looking Glass: Flann O’Brien, Myles na gCopaleen and Irish Cultural Debate. Cork: Cork
            University Press, 2008.
Teekell, Anna. Emergency Writing: Irish Literature, Neutrality, and the Second World War. Evanston, IL: Northwestern
            University Press, 2018.

Zimmermann, Ralf. Das Verschwinden der Wirklichkeit : Über Möglichkeiten und Grenzen der Kreativität in Flann O’Briens At
            Swim-Two-Birds und The Third Policeman. Frankfurt am Main: Peter Lang, 1999.
Gisela Zing, Is There Hiberno-English on Them? Hiberno-English in Modern Irish Literature: The Use of Dialect in
            Joyce, O’Brien, Shaw and Friel
. Bern: Peter Lang, 2013.

Criticism: Multiple Authors (Book Collections)
Andersson, Erik and Jonas Ellerström.
Tema O'Brien: Flann O'Brien m. fl. : gaeler, resor och äventyr. Ellerströms, 1994.
Baines, Jennika. Ed. ‘Is it about a bicycle?’: Flann O’Brien in the Twenty-First
Century. Dublin: Four Courts Press, 2011.
Borg, Ruben, Paul Fagan, and Werner Huber. Eds. Flann O'Brien: Contesting Legacies. Cork: Cork University Press, 2014.
Borg, Ruben, Paul Fagan, and John McCourt. Eds. Flann O'Brien: Problems with Authority. Cork: Cork University Press,
            2017.
Borg, Ruben and Paul Fagan. Eds. Flann O'Brien: Gallows Humour. Forthcoming.
Clune [Clissmann], Anne, and Tess Hurson. Eds. Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Belfast: Institute of                 Irish Studies, 1997.
Fagan, Paul and Dieter Fuchs. Eds. Flann O'Brien: Acting Out. Forthcoming.
Foster, Thomas C. Ed. A Casebook on Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds. Illinois: Dalkey Archive Press, 2004.
            Accessed 12 April 2011.  <http://www.dalkeyarchive.com/book/?GCOI=15647100481040>.
Imhof, Rüdiger. Ed. Alive-Alive O!: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds. Dublin: Wolfhound, 1985.
Jones, Stephen. Ed. A Flann O’Brien Reader. New York: Viking Press, 1978.
Murphet, Julian, Rónán McDonald, and Sascha Morrell. Eds. Flann O'Brien & Modernism. London: Bloomsbury, 2014.
O’Keeffe, Timothy. Ed. Myles: Portraits of Brian O’Nolan. London: Martin Brian O’Keeffe, 1973.

Criticism: Multiple Authors (Journal Collections)
Ahearn, Catherine and Adam Winstanley. Ed. The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 3.1 (Fall 2014).
Bacon, James, Michael Carroll, Chris Garcia, Pádraig Ó Méalóid. Ed. A Half-Pint of Flann. Flann O'Brien Special Issue.
             Journey Planet 43 (2018).
Baines, Jennika. Ed. The Parish Review:
Journal of Flann O'Brien Studies 1.2 (Winter 2013).
Clissmann, Anne, and David Powell. Ed. ‘A Flann O’Brien-Myles na Gopaleen Portfolio’. The Journal of Irish
            Literature 3.1
(January 1974). Special Flann O’Brien issue. California: Proscenium, 1974.
Curran, Daniel and Eimear Thornton. Ed. The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 4.1 (Spring 2018).
Fagan, Paul and Ruben Borg. Ed. The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 1.1 (Summer 2012).
Fennell, Jack. Ed. The Parish Review
: Journal of Flann O'Brien Studies 3.2 (Spring 2016).
Hamilton, Scott. Ed. The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 4.2 (Forthcoming).
Long, Maebh. The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 2.1 (Fall 2013).
Murphy, Neil and Keith Hopper. Ed. "Flann O'Brien: Centenary Essays". The Review of Contemporary Fiction 31.3
            (Fall 2011). Champaign, IL: Dalkey Archive Press,  2011.
Ó Caoimh, Ian. 'Brian Ó Nualláin: Eagrán Comórtha Speisialta'. Comhar 71.12 (Nollaig 2011). Special Brian Ó Nualláin
            issue.
Smyth, Gerry. The Parish Review
: Journal of Flann O'Brien Studies 2.2 (Spring 2014).
Tupan, Maria-Ana. Ed. Spring Magazine on English Literature 3.1, Special Issue on Revising Modernism [including
            the cluster Case Studies: Flann O’Brien on the Threshold Between Modernism and Postmodernism] (2017).
Winstanley, Adam and Catherine Ahearn. Ed. The Parish Review
: Journal of Flann O'Brien Studies 3.1 (Fall 2014).


4. Book Chapters & Journal Articles about
Flann O’Brien / Myles na gCopaleen / Brian O’Nolan


Abblitt, Stephen. "The Ghost of 'Poor Jimmy Joyce': A Portrait of the Artist as a Reluctant Modernist." Flann O’Brien
            & Modernism
. Ed. Julian Murphet, Ronan McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014. 55-66.
Adams, Anthony. "Butter-Spades, Footnotes, and Omnium: The Third Policemanas ’Pataphysical Fiction." The Review
            of Contemporary Fiction
31.3 (Fall 2011). Ed. Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive
            Press,  2011. 106109.
Anglemark,
Johan. ‘Mise agus Myles,’ Journey Planet 43 (2018): 6–10.
Anspaugh, Kelly. "Flann O’Brien: Postmodern Judas." Notes on Modern Irish Literature 4 (1992): 1116.
—.‘Agonizing with Joyce: At Swim-Two-Birds as Thanatography." At Swim-Two-Birds by Flann O’Brien: A Casebook. Ed.
            Thomas C. Foster. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2005, [Download here]
Asbee, Sue. "At Swim-Two-Birds: Readers and Literary Reference".
Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Ed.
            Anne Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 53
56.
Asensio, Germán. "Flann O’Brien’s Creative Loophole." Estudios Irlandeses 10 (2015): 1–13.
Asensio Peral, Germán. "'One does not take sides in these neutral latitudes’: Myles na gCopaleen and The
            Emergency."
International Journal of English Studies 18.1 (2018): 1
16.
—. "The Eminent English Writer’: Aldous Huxley's Point Counter Point and Flann O’Brien's At Swim-Two-Birds."
            Complutense Journal of English Studies
26 (2018): 95
109. 
Attridge, John. “Nonsense, Ordinary Language Philosophy, and Flann O’Brien’s The Third Policeman.” Modern Fiction
            Studies
60.2 (Summer 2014): 298
319.
—. "Mythomaniac Modernism: Lying and Bullshit in Flann O'Brien."
Flann O’Brien & Modernism. Ed. Julian
            Murphet,
Ronan McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014. 2740
Bacon, James. "Off the Rails – Flann on Track." Journey Planet 43 (2018): 3952.
—, ‘Single Narrow Gold Band: Flann’s Pen,’ Journey Planet 43 (2018): 62–64.
Baines, Jennika. "A Rock and a Hard Place: Sweeny as Sisyphus and Job in Flann O'Brien's
At Swim-Two-Birds."
            Irish Modernism: Origins, Contexts, Publics. Ed. Keown, Edwina; Taaffe, Carol. Oxford & New York, NY: Peter
            Lang, 2010. 145-158.
—. "Introduction."‘Is It About a Bicycle?’: Flann O’Brien in the Twenty-First Century. Ed. Jennika Baines. Dublin: Four                     Courts Press, 2011. 11-16.
—. "A Portrait of the Artist as a Dubliner: Eroding the Künstlerroman in The Hard Life." ‘Is It About a Bicycle?’: Flann                     O’Brien in the Twenty-First Century. Ed. Jennika Baines. Dublin: Four Courts Press, 2011. 142-156.
—. “'Un-Understandable Mystery': Catholic Faith and Revelation in The Third Policeman". The Review of Contemporary
            Fiction
31.3 (Fall 2011): 78-90.
—. “The Murders of Flann O’Brien: Death and Creation in At Swim-Two-Birds
, The Third Policeman, An Béal Bocht and
            ‘Two in One’.” Flann O’Brien: Contesting Legacies. Ed. Ruben Borg, Paul Fagan, and Werner Huber. Cork: Cork
            University Press, 2014. 207-218.
Benstock, Bernard. "The Three Faces of Brian O’Nolan." Éire-Ireland 3.3 (Autumn 1968): 51-65.
Bibbò, Antonio. "L'autore messo alla sbarra dai personaggi: Flann O'Brien's At Swim-Two-Birds." Between 2.1 (2012): 
            http://ojs.unica.it/index.php/between/article/view/438.

Bobotis, Andrea. "Queering Knowledge in Flann O’Brien’s The Third Policeman." Irish University Review 32.2                                 (Autumn/Winter 2002): 242-58.
Bohman-Kalaja, Kimberly.  "The Truth is an Odd Number: At Swim-Two-Birds". ‘Is it about a bicycle?’: Flann O’Brien
            in the Twenty-First Century
. Ed. Jennika Baines. Dublin: Four Courts Press, 2011. 49-66.
Bolton, Jonathan. "Comedies of Failure: O’Brien’s The Hard Life and Moore’s The Emperor of Ice Cream." New
            Hibernia Review Vol. 12.3 (Autumn 2008): 118-133.
Booker, M. Keith. "O'Brien Among the Benighted Gaels: Linguistic Oppression and Cultural Definition in Ireland." 
            Discours Social/Social Discourse
3 (Special Bakhtin Number, Spring-Summer 1990): 167-82. [Revised as Chapter 5
            "Linguistic Oppression and Cultural Definition in Ireland: The Poor Mouth and the Mother Tongue" in
            Booker, M. Keith. Flann O’Brien: Bakhtin and  Menippean Satire. Syracuse, New York: Syracuse UP, 1995. 66-84.]
—. "The Bicycle and Descartes: Epistemology in the Fiction of Beckett and O’Brien." Éire-Ireland 26.1
            (Spring 1991): 76-94. [Revised as Chapter 2 "Menippean Satire in Ireland: O'Brien, Beckett, and the Futility
            of Epistemological Inquiry" in Booker, M. Keith. Flann O’Brien: Bakhtin and  Menippean Satire. Syracuse, New
            York: Syracuse UP, 1995. 8-28.]
—. "Science, Philosophy, and The Third Policeman: Flann O’Brien and the Epistemology of Futility’ "South Atlantic 
            Review
56. 4 (November 1991): 37-56. [Revised as Chapter 4 "The Impossibility of Knowledge: Science,
            Philosophy, and The Third Policeman" in Booker, M. Keith. Flann O’Brien: Bakhtin and  Menippean Satire.
            Syracuse,
New York: Syracuse UP, 1995. 46-65.]
—. "The Dalkey Archive: Flann O'Brien's Critique of Mastery." Irish University Review 23.2 (Autumn - Winter,
            1993): 269-285. [Revised as Chapter 7 "O'Brien's Final Critique of Authorities:
The Dalkey Archive" in Booker,
            M. Keith.
. Flann O’Brien: Bakhtin and  Menippean Satire. Syracuse, New York: Syracuse UP, 1995.]
—. "Postmodern and/or Postcolonial? The Politics of At Swim-Two-Birds." At Swim-Two-Birds by Flann O’Brien: A
            Casebook
. Ed. Thomas C. Foster. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2005. [Download here]

Borg, Ruben. "Reading Flann with Paul: Modernism and the Trope of Conversion." Flann O’Brien: Problems with
            Authority
. Ed. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 219-229.
—. "Funny Being Dead! Tragic and Comic Laughter." Fantasies of Self- Mourning: Modernism, the Posthuman and the Finite.
            Leiden: Brill Rodopi, 2019. 140-195.

Borg, Ruben, Paul Fagan, and Werner Huber. "Editors' Introduction." Flann O’Brien: Contesting Legacies. Ed. Ruben
            Borg, Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014. 1-18.
Borg, Ruben, Paul Fagan, and John McCourt. "Editors' Introduction." Flann O’Brien: Problems with Authority. Ed.
            Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 1-18.

Breuer, Rolf. "Flann O’Brien and Samuel Beckett." Irish University Review 37.2 (Autumn/Winter 2007): 340-351.
Brits, Baylee. "Flann O’Brien’s Speculative Fiction". The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 2.1 (Fall 2013):
            16-22.

—. "'Truth is an Odd Number': Flann O'Brien and Infinite Imperfection". Flann O’Brien & Modernism. Eds. Julian
            Murphet, Ronan McDonald and Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014, pp. 121-134.
Brivic, Shelly. "The Third Policeman as Lacanian Deity: O'Brien's Critique of Language and Subjectivity". New
            Hibernia Review
16.2 (Samhradh/Summer 2012): 112-132.
—. [Brivic, Sheldon]. "Flann O'Brien's Third Policeman as Infernal Deity." Revolutionary Damnation: Badiou and Irish
            Fiction from Joyce to Enright
Syracuse: Syracuse UP, 2017. 114-143.

Brooker, Joseph. ‘Estopped By Grand Playsaunce: Flann O’Brien’s Post-Colonial Lore’, Journal of Law and Society,
            31: 1 (March 2004), 15-37.
—. "Flann O’Brien." Oxford Encyclopedia of British Literature. Oxford: Oxford University Press, 2006.
—. "Mind That Crowd : Flann O’Brien’s Authors.".Authorship in Context: From the Theoretical to the Material. Ed.        
            Kyriaki Hadjiafxendi and Polina Mackay. Basingstoke: Palgrave, 2007: 91-110.

—. "Irish Mimes: Flann O’Brien." The Blackwell Companion to Irish Literature, Volume Two: The Twentieth Century. Ed.
            Julia M. Wright. Oxford: Wiley-Blackwell, 2010: 176-191.

—. "Myles' Tones." ‘Is it about a bicycle?’: Flann O’Brien in the Twenty-First Century. Ed. Jennika Baines. Dublin: Four
            Courts Press, 2011. 17-31.
—. ''That Carrousel Inside and Outside My Head': Flann O’Brien and Pale Fire'. The Review of Contemporary Fiction 31.3
            (Fall 2011). Eds. Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press,  2011. 120-133.
—. "Ploughmen without Land: Flann O’Brien and Patrick Kavanagh". Flann O’Brien & Modernism. Eds. Julian
            Murphet, Ronan McDonald and Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014, pp. 93-106.
—. "The Lads in the Clouds: Myles na gCopaleen in Kavanagh’s Weekly." The Parish Review: Journal of Flann O'Brien
            Studie
s 2.2 (Spring 2014): 29-32.
Browne, Joseph. ‘Flann O’Brien: Post Joyce or Propter Joyce?’. Éire-Ireland 19.4 (Winter 1984): 148-57. Revised in
             Joyce and His Contemporaries. Ed. Diana A. Ben-Merre, and Maureen Murphy. New York: Greenwood, 1989.
Brown, Terence. "Two Post-Modern Novelists: Samuel Beckett and Flann O'Brien". The Cambridge Companion to the
            Irish Novel
. Cambridge companions to literature. Ed.  John Wilson Foster. Cambridge: Cambridge
            University Press, 2006. 205-222.
—. ‘Post-Modernists: Samuel Beckett and Flann O’Brien’. The Literature of Ireland: Criticism and Culture
. Cambridge:
            Cambridge UP, 2010. 104-121.
—.  "The Irish Times and the World Crisis." The Irish Times: 150 Years of Influence. London: Bloomsbur, 2015. 150-187.  
Broich, Ulrich. "Flann O'Brien: At Swim-Two-Birds und der Angloirische Experimentelle Roman". Shakespeare. Satire.
            Academia. Essays in Honour of Wolfgang Weiss
. Sonja Fielitz and Uwe Meyer (eds.). Anglistische Forschungen 424.
            (Heidelberg: Winter, 2012). 133-41.
Byron, Mark. "Modernist Wheelmen". Flann O’Brien & Modernism. Eds. Julian Murphet, Ronan McDonald and Sascha
            Morrell. London: Bloomsbury, 2014, pp. 213-231.
Burgess, Anthony. "The Magical Madness of Flann O'Brien."
Saturday Review (17 April, 1976): 25-27.
—. 'Flann O’Brien: A Note'. Études Irlandaises 7 (December 1982): 83-86.
—. 'Probably a Masterpiece'. Alive-Alive O!: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds. Ed. Imhof, Rüdiger. Dublin:
            Wolfhound, 1985. 70-72.
Campbell, Gordon. 'Bicycles, Centaurs, and Man-Faced Ox-Creatures: Ontological Instability in Flann O'Brien,
            Lucretius, Empedocles, and Piero de Cosimo'. Classical Constructions: Papers in Memory of Don Fowler, Classicist and
            Epicurean.
Ed. S.J. Heyworth, P.G. Fowler and S.J. Harrison.2002. Oxford: Oxford University Press, 2007. 
            PDF available
here.
Carrassi, Vito. "L'immram nell'Irlanda del XX secolo. Una lettura comparativa dei romanzi di Flann O'Brien." Studi
            Irlandesi: A Journal of Irish Studies
2 (2012): 275-288. [Available online here.]
—. "Between Folk and Lore: Performing, Textualising and (Mis)Interpreting the Irish Oral Tradition." Estudios
            Irlandeses
12.2 (2017): 32-46. [Available here]
—."Deconstructing and Reconstructing Irish Folklore: The Irreverent Parody of An Béal Bocht." Non-Violent Resistance:
            Irreverence in Irish Culture.
Ed. Agnès Maillot, Jennifer Bruen, and Jean-Philippe Imbert. Studies in Franco-Irish
            Relations
10. Bern: Peter Lang, 2018. 171-186.
Chace, William M. "Joyce and Flann O’Brien’.
Éire-Ireland 22.4 (Winter 1987): 140-152.
Clissmann, Anne. ‘Brian alias Myles alias Flann’. The Word (September 1977): 11-13.
Clune, Anne. "Flann O'Brien: Twenty Years On". The Linen Hall Review Vol. 3, No. 2 (Summer 1986): 4-7.
Cohen, David. "An Atomy of the Novel: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds". Twentieth Century Literature 39.2
            (Summer 1993): 208-229.
—. "James Joyce and the Decline of Flann O’Brien." Éire-Ireland 22.2 (Summer 1987): 153-160.
—. "Arranged by Wise Hands: Flann O'Brien's Metafictions." Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Ed.
            Anne Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 57-60.
Comer, Todd A. "A Mortal Agency: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds’. Journal of Modern Literature 31.2 (Winter
            2008): 104-114.
Conte, Joseph M. "Metaphor and Metonymy in Flann O’Brien’s
At Swim-Two-Birds. Review of Contemporary Fiction
            5.1 (1985): 128-34.
Cornwell, Neil. ‘Flann O’Brien and the Purloined Absurd’. The Absurd in Literature. Manchester: Manchester UP,
            2006. 251-78.
Costello, Peter. ‘Mylesian Mysteries’. Sunday Independent (6 December 1987).
Coulouma, Flore. "Transgressive and Subversive: Flann O'Brien's Tales of the In-Between". Ed. Ciaran Ross.
            Sub-Versions: Trans-National Readings of Modern Irish Literature
. Amsterdam, Netherlands: Rodopi, 2010. 65-85.
—. "Negotiating Tradition: Flann O’Brien’s Tales of Digression and Subversion". Digressions in European Literature:
            From Cervantes to Sebald
. Ed. Grohmann, Alexis and Wells, Caragh. London: Palgrave Macmillan, 2011.
—. "Tall Tales and Short Stories: Cruiskeen Lawn and the Dialogic Imagination". The Review of Contemporary Fiction 31.3
            (Fall 2011). Eds. Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press,  2011. 162-177.
—. “Cycling in Circles: Flann O’Brien’s Free-Wheeling Stories in The Third Policeman”. The International Journal of the
            History of Sport
, 29:12 (2012). 1715-1728.

—. "Making Sense of N/nonsense in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds and The Third Policeman: A Wittgensteinian
            Perspective." CORELA: Cognition, représentation, langage 10 (2012): Open Access [Online here].

Cronin, Anthony. Chapter 6 [on Brian O’Nolan]. Dead as Doornails. Oxford and New York: Oxford UP, 1986.
—. 'An Extraordinary Achievement'. Alive-Alive O!: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds. Ed. Imhof,
            Rüdiger. Dublin: Wolfhound, 1985. 107-112.
—. 'After At-Swim'. Alive-Alive O!: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds. Ed. Imhof, Rüdiger. Dublin: Wolfhound,
            1985. 112-118.
—. 'Squalid Exegesis: Biographical Reminiscence — Part the First'. Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien.
            Eds. Anne Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 37-45.
Cronin, John. ‘Flann O’Brien, At Swim-Two-Birds’. The Anglo-Irish Novel, Vol II. Belfast: Appletree 1990. 170-82.
—. "Brother of the More Famous Flann: Ciarán Ó Nualláin". New Hibernia Review / Iris Éireannach Nua. 3.4  (Winter,
            1999): 9-17.
Cronin, Michael. “Mental Ludo: Ludic Elements in At Swim-Two-Birds.” Conjuring Complexities: Essays
            on Flann O'Brien. Ed. Anne Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies at Queen's
            University Belfast, 1997: 47-52.
Crowley, Ronan. "Phwat’s in a nam?: Brian O’Nolan as a Late Revivalist". Flann O’Brien: Problems with Authority. Eds.
            Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 119-135.

Curran, Steven. ‘“No, This is not from The Bell”: Brian O’Nolan’s 1943 Cruiskeen Lawn Anthology’. Éire-Ireland
            32.2-3 (Summer-Autumn 1997): 79-92.
—. ‘Designs on an “Elegant Utopia”: Brian O’Nolan and Vocational Organisation’. Bullán, V, 2 (Winter/Spring
            2001). 87-116.
—. “Could Paddy Leave Off from Copying Just for Five Minutes?”: Brian O’Nolan and Eire’s Beveridge Plan’.
            Irish University Review, 31, 2 (Autumn/Winter 2001). 353-76.
Curran, Daniel and Eimear Thornton. 
"An Béal Bocht at 75". The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 4.1
            (Spring 2018): 1-3.

Darwin, Gregory.  "‘As ucht a bhochtanais Ghaeiligh’: Parody, Poverty, and the Politics of Irish Folklore in An Béal
            Bocht
".
The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 4.1 (Spring 2018): 17-28.
David, Corina. "O’Brien, Pirandello, and the Abyss of Subjectivity in Modernism." Spring Magazine on English
            Literature
3.1 (2017): 84-90. [Available online here]
Davis, Lanta. 'Calmly Making Ribbons of Eternity: The Futility of the Modern Project in Flann O’Brien’s The Third
            Policeman
'. Renascence. 64.4 (Summer 2012). 341-52.
Davison, Neil R. ‘“We are not a doctor for the body”: Catholicism, the Female Grotesque, and Flann
            O’Brien’s The Hard Life’. Literature and Psychology: A Journal of Psychoanalytic and Cultural Criticism
            45.4 (1999): 31-57.
Day, Jon. 'Cuttings from Cruiskeen Lawn: Bibliographical Issues in the Republication of Myles na gCopaleen's
            Journalism'. ‘Is It About a Bicycle?’: Flann O’Brien in the Twenty-First Century. Ed. Jennika Baines. Dublin: Four
            Courts Press, 2011. 32-48.
de Paor, Louis. ‘Myles na gCopaleen agus Drochshampla na dDealeabhar’, The Irish Review 23 (Winter 1998). 24-32.
—. “An tsídheoig is an scian dochtúra: Flann O’Brien agus seanlitríocht na Gaeilge”.Cín Chille Cúile: Texts, Saints
            and Places. Essaysin Honour of Pádraig Ó Riain
. Eds John Carey, Máire Herbert, Kevin Murray. Aberystwyth:
            Celtic Studies Publications, 2004.
—. "‘a scholar manqué’?: Further Notes on Brian Ó Nualláin’s Engagementwith Early Irish literature". Flann O’Brien:
            Problems with Authority
. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press,
            2017. 189-203.

Devlin, Joseph. ‘The Politics of Comedy in At Swim-Two-Birds’. Éire-Ireland 27.4 (Winter 1992): 91-105.
Dewsnap, Terence. ‘Flann O’Brien and the Politics of Buffoonery’. Canadian Journal of Irish Studies 19.1 (July 1993):
            22-36.
Dickson, Sam. "'No unauthorized boozing': Flann O'Brien and the Thirsty Muse". Flann O’Brien & Modernism. Eds.
            Julian Murphet, Ronan McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014, pp. 163-174.
Dobbins, Gregory. ‘Constitutional Laziness and the Novel: Idleness, Irish Modernism, and Flann O’Brien’s At
            Swim-Two-Birds
’. Novel: A Forum on Fiction 42.1 (2009): 86-108.
—. “Flann O’Brien and the Politics of Idleness”. Lazy Idle Schemers: Irish Modernism and the Cultural Politics of
            Idleness
. Dublin: Field Day Publications, 2010. 179-204.
Doherty, Francis. "Flann O’Brien’s Existentialist Hell." Canadian Journal of Irish Studies 15.2 (December 1989): 51-67.
            [Online here.]
Donald, James. "Flannery". Geographies of Modernism: Literatures, Cultures, Spaces. Eds. Peter Brooker, Andrew Thacker.
            New York: Routledge, 2005. 155-166.
Donovan, Stewart. ‘Finn in Shabby Digs: Myth and the Reductionist Process in At Swim-Two-Birds'. Antigonish
            Review 89 (1992): 147-53.
Downum, Denell. ‘Citation and Spectrality in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds’. Irish University Review 36.2 
            (Autumn/Winter 2006): 304-20.
Dotterer, Ronald. L. ‘Flann O’Brien, James Joyce, and The Dalkey Archive, New Hibernia Review 8.2 (Summer 2004):
             54-63.
Duncan, Amanda. "Communing with Machines: The Bicycle as a Figure of Symbolic Transgression in the
            Posthumanist Novels of Samuel Beckett and Flann O'Brien." Culture on Two Wheels: The Bicycle in Literature
            and Film
. Eds. Jeremy Withers and Daniel P. Shea. Lincoln: University of Nebraska Press, 2016. 152-170.
Ebury, Katherine. "‘Physical comedy and the comedy of physics in The Third Policeman, The Dalkey Archive and Cruiskeen
             Lawn
". Flann O’Brien: Problems with Authority. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork
            University Press, 2017. 87-102.

Egbert, Marie-Luise. ‘Flann O’Brien’s The Poor Mouth and the Deconstruction of Stereotypes about Irish Poverty,’ in
            Barbara Korte and Frédéric Regard (eds), Narrating Poverty and Precarity in Britain (Berlin: De Gruyter, 2015),
            111–130.
Esty, Joshua [Esty, Jed]. ‘Flann O’Brien’s At Swim-Two Birds and the Post-Post Debate’. ARIEL: A Review of
            International English Literature
26.4 (October 1995): 23-46.
Evans, Eibhlin. ‘“A Lacuna in the Palimpsest”: A Reading of Flann O’Brien’s At Swim-Two Birds’. Critical Survey 15.1
            (January 2003): 91-107.
Fackler, Herbert V. ‘Flann O’Brien’s The Third Policeman: Banjaxing Natural Order’. The South Central
            Bulletin 38.4 (Winter, 1978): 142-45.
Fagan, Paul. “‘I’ve got you under my skin’: ‘John Duffy’s Brother’, ‘Two in One’, and the Confessions of Narcissus.”
            Flann O’Brien: Contesting Legacies. Ed. Ruben Borg, Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork University Press,
            2014. 60-75.
—. "'Expert diagnosis has averted still another tragedy': Misreading and the Paranoia of Expertise in The Third
            Policeman
,’ The Parish Review: Journal of  Flann O'Brien Studies 3.1 (Fall 2014): 8–28.
—.  "Secret Scriptures: Brendan Behan in the Cruiskeen Lawn." Reading Brendan Behan. Ed. John McCourt. Forthcoming.
—.  "Wasting Timelessness: Lewis Carroll, Flann O’Brien, and Modernist Temporality." Modernism in Wonderland. Ed.
            Michelle Witen. Forthcoming.

Fagan, Paul, Ruben Borg, and Werner Huber. "Editors' Introduction." Flann O’Brien: Contesting Legacies. Ed. Ruben
            Borg, Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014. 1-18.
Fagan, Paul, Ruben Borg, and  John McCourt. "Editors' Introduction." Flann O’Brien: Problems with Authority. Ed.
            Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 1-18.

Farnon, Jane. "Motifs of Gaelic Lore and Literature in An Beal Bocht". Conjuring Complexities: Essays on Flann O'Brien.
            Ed. Anne Clune and Tess Hurson. Belfast: Queen's University of Belfast, 1997. 89-109.
Fennell, Jack. "Lost in Flannslation: Reading and Translating the Early Work of Brian Ó Nualláin". The Parish Review 1.2
            (Winter 2013): 43-50.
—. "Irelands Enough and Time: Brian O’Nolan’s Science Fiction". Flann O’Brien: Contesting Legacies. Eds. Ruben Borg,
            Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014. pp. 33-45.
—. "Myles In Space: Science Fiction and Cruiskeen Lawn." The Parish Review 3.1 (Fall 2014): 45–54.
—. "The Case for John Shamus O’Donnell." Journey Planet 43 (2018): 28-38.
Flor, Carlos Villar. "Flann O’Brien: A Postmodernist Who Happens to be a Thomist". The Review of Contemporary
            Fiction
31.3 (Fall 2011). Eds. Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2011.
            62-77.
Flynn, Catherine.
"‘the half-said thing’: Cruiskeen Lawn, Japan and the Second World War". Flann O’Brien: Problems with
            Authority
. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 71-86.

Foley, John. “The Historical Origins of Flann O’Brien’s Jem Casey”. Notes and Queries (2005) 52 (1): 97-99.
Fogarty, Anne. "Ripping Up the Original?: Fictional Adaptations in Contemporary Irish Theatre". The Palgrave
            Handbook of Contemporary Irish Theatre and Performance
. Ed. Eamonn Jordan and Eric Weitz. London: Palgrave
            Macmillan, 2018.
Fondebrider, Jorge. 'Flann O'Brien: un secreto irlandes', in Clasica (Buenos Aires), No 23, September 2001.
Fordoński, Krzysztof. “Translating the Translated, Mistranslated and Untranslatable. Several Remarks upon the
            Polish Editions of At Swim-Two-Birds by Flann O'Brien.” Przekładaniec. A Journal of Literary Translation 5 (1999):             71-79. [Available here].
—. “A Sip from Myles na gCopaleen’s Cruiskeen Lawn: Another Face of Brian O’Nolan (Flann O'Brien).” The Playful
            Air of Light(ness) in Irish Literature and Culture
. Ed.
Marta Goszczyńska and Katarzyna Poloczek. Newcastle:
            Cambridge Scholars Publishing, 2011. 69-81.
Foster, Thomas C. "Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds: An Introduction." At Swim-Two-Birds by Flann O’Brien: A
            Casebook
. Ed. Thomas C. Foster. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2005. [Download here]

Fuchs, Dieter. "The Dalkey Archive: A Menippean Satire Against Authority". Flann O’Brien: Problems with
            Authority
. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. pp. 230-241.

Gaedtke,Andrew. "Flann O’Brien and Authorship as a Practice of 'Sane Madness'." Modernism and the Machinery of
            Madness: Psychosis, Technology, and Narrative Worlds
. Cambridge: Cambridge UP, 2017. 127-152.
Gallagher, Monique. ‘The Poor Mouth: Flann O'Brien and the Gaeltacht’. Studies: An Irish Quarterly Review Vol. 72,
            No. 287 (Autumn, 1983): 231-241.
—. ‘Flann O’Brien: Myles from Dublin’. The Princess Grace Library Lectures, 7. Gerrards Cross: Colin Smythe, 1991.
            7-24.
—. ‘Flann O’Brien: jeu et double-jeu’. Cycnos 10.2 (1993): 75-84.
—. ‘Reflecting Mirrors in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds’. Journal of Narrative Technique 22.2 (Spring 1992): 128-35.
—. “The Third Policeman: A Grave Yarn”. That Other World: The Supernatural and the Fantastic in Irish Literature and
            Its Contexts
Vol. 2. Ed. Bruce Stewart. UK: Colin Smythe, 1998. 196-207.
—. "Frontier Instability in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds." At Swim-Two-Birds by Flann O’Brien: A Casebook. Ed.
            Thomas C. Foster. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2005. [Download here]
García, Álvaro Marín. "The Strange Case of Flann O’Brien and Myles nagCopaleen: A Master of English Language
            Translated from Gaelic into Spanish." The Translator 
(2018): 1-11. [Link].
Giebus, Jay. "Flann O'Brien's At-Swim-Two-Birds". Studies: An Irish Quarterly Review Vol. 80, No. 317 (Spring, 1991):
            65-76.
Gillespie, Alana. "‘Banjaxed and bewildered’: Cruiskeen Lawn and the Role of Science in Independent Ireland". Flann
            O’Brien: Contesting Legacies
. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014. pp.
            169-180.
—. "In defence of ‘gap-worded’ Stories: Brian O’Nolan on Authority, Reading and Writing". Flann O’Brien:
            Problems with Authority
. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press,
            2017. 204-218.
Gitzen, Julian. "‘The Wayward Theoreticians of Flann O’Brien." Thalia: Studies in Literary Humor 15.1-2 (1995): 50-62.
Gontarski, S.E: "Samuel Beckett and Lace Curtain Irish Modernisms." Revisioning Beckett: Samuel Beckett’s Decadent Turn.
            London: Bloomsbury, 2018. 35-56.
Greaney, John. "Resisting Representation: Flann O’Brien and Ireland". Textual Practice (2018): 1–18.

Gula, Marianna. ‘“The Correspondence of Birds to the Things of the Intellect’: James Joyce and Flann O’Brien.”
            English Studies and the Curriculum: Proceedings of the First TEMPUS JEN Mini Conference. Ed. István Rácz.
            Debrecen: Kossuth UP, 1996. 111-119.
Hanna, Julian. "Flann O’Brien’s Anti-Manifestos." E-rea: Revue électronique d’études sur le monde anglophone 15.2 (2018):
            [Available here].
Harriman, Lucas. “Flann O’Brien’s Creative Betrayal of Joyce,” New Hibernia Review 14, no. 4 ( 2010): 90-109.
Harris,
Tobias. "The Catastrophe of Cliché: Karl Kraus, Cruiskeen Lawn, and the Culture Industry." The Parish Review 3.2
            (Spring 2016): 6–15.
Hassett, Joseph M. ‘Flann O’Brien and the Idea of the City’. The Irish Writer and the City. Ed. Maurice Harmon. New
            Jersey: Barnes and Noble; Gerrards Cross: Colin Smythe, 1984. 115-24.
—. “Flann O’Brien’s Other World of Fantasy”. That Other World: The Supernatural and the Fantastic in Irish Literature and
            Its Contexts
Vol. 2. Ed. Bruce Stewart. UK: Colin Smythe, 1998. 188-195.
Hatipoğlu, Gülden. "Teoiric na Móiliní agus Abar an Aistritheora: Tuircis a chur ar The Third Policeman".Comhar 71.12
            (Nollaig 2011). 21-23.
Henry, P. L. "The Structure of Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds". Irish University Review 20.1 (1990): 35-40.
Higgins, Aidan. "The Faceless Creator". The Journal of the American Irish Historical Society 8.1 (Spring 1995): 30-35.
—. "The Hidden Narrator". Asylum Arts Review 1.1 (Autumn 1995): 2-7. [Reprinted in The Review of Contemporary
            Fiction
31.3 (Fall 2011). Eds. Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press,  2011.
            21-32.]
Hillman, Susanne. ‘Calmly Making Ribbons of the Natural Order’: The Third Policeman, the Culture Industry, and
            Right Laughter,’ The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 3.2 (Spring 2016): 16–25.
Hirsch, Edward . 'The Imaginary Irish Peasant' [includes a section on An Beal Bocht]. PMLA Vol. 106, No. 5 (Oct.,
            1991). 1116-1133.
Hogan, Thomas. ‘Myles na gCopaleen’. The Bell 13.2 (November 1946): 129-40.
Hopper, Keith.  "The Dismemberment of Orpheus: Flann O’Brien and the Censorship Code". Barcelona English
            Language and Literature Studies (Proceedings of 1999 IASIL Conference)
, no. 11 (2000): 119-131; Revised
            and expanded version in Literature and Ethics: Questions of Responsibility in Literary Studies. Eds. Neil
            Murphy, Brendan Quigley, and Tamara Wagner. New York: Cambria Press, 2009. 221-41.
—. "Delighted and Daunted: Reading and Re-reading Flann O’Brien’s The Third Policeman". Printed Project 12: Virtual
            Fictional (July 2010): 78-87.
—. "Coming Off the Rails: The Strange Case of ‘John Duffy’s Brother’".Flann O’Brien: Contesting Legacies. Eds. Ruben
            Borg, Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork UP, 2014. pp. 19-32.
—. "'Silent, so to speak': Flann O'Brien and the Sense of an Ending." Silence in Modern Irish Literature. Ed, Michael
            McAteer. Leiden: Brill Rodopi, 2017. 177-187.

Huber, Werner. "Flann O’Brien and the Language of the Grotesque." Anglo-Irish and Irish Literature: Aspects of Language
            and  Culture. Eds. Birgit Bramsback & Martin Croghan. Uppsala: Uppsala University, 1988. 123-30.
Huber, Werner, Ruben Borg, and Paul Fagan. "Editors' Introduction." Flann O’Brien: Contesting Legacies. Ed. Ruben
            Borg, Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014. 1-18.

Hughes, Art J. "Possible Echoes from An tOileánach and Mo Bhealach Féin in Flann O'Brien's The Hard Life." Celtic
            Literatures in the Twentieth Century
. Ed. Seamus Mac Mathúna and Ailbhe Ó Corráin. Ulster: University of
            Ulster, Research Institute for Irish and Celtic Studies, 2007. 217-230.
Hughes, Eamonn. "Flann O'Brien's At Swim-Two-Birds in the Age of Mechanical Reproduction." Irish Modernism:
            Origins,Contexts, Publics
. Eds. Keown, Edwina & Taaffe, Carol. Oxford & New York, NY: Peter Lang,
            2010. 111-28.
Hunt, Roy L. "Hell Goes Round and Round: Flann O’Brien." Canadian Journal of Irish Studies 14.2 (January 1989):
            60-73.
Hurson, Tess. "Conspicuous Absences: The Hard Life." Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Eds. Anne
            Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 119-131.
Imhof, Rüdiger.
“Two Meta-Novelists: Sternesque Elements in Novels by Flann O’Brien”. Anglo-Irish Studies: An
            Interdisciplinary Journal
, Vol. 4 (1979): 59-90.

—. "Flann O’Brien: A Checklist." Etudes Irlandaises 4 (1979): 125-48.
—. "Flann O'Brien". Einführung in die Zeitgenössische Irische Literatur. Eds. Erwin Otto, Gerd Stratmann.  Heidelberg:
            Carl Winter, 1980.
—. "Chinese Box: Flann O’Brien in the Metafiction of Alasdair Gray, John Fowles and Robert Coover."
            Éire-Ireland 25.1 (Spring 1990): 64-79.

—. "The Presence of Flann O'Brien in Contemporary Fiction." Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Eds.
            Anne Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 151-164.
Ingersoll, Earl G. ‘Irish Jokes: A Lacanian Reading of Short Stories by James Joyce, Flann O’Brien, and Bryan
            MacMahon’. Studies in Short Fiction 27.2 (Spring 1990): 237-45.
Irslinger, Britta. "Flann O'Brien: An Béal Bocht." Kindlers Neues Literaturlexikon vol. 21: 220-221.
—. "An Béal Bocht und Cruiskeen Lawn von Myles na gCopaleen: Konzeption und Gestaltung." Keltologie heute. Themen
            und Fragestellungen
. Akten des 3. Deutschen Keltologensymposiums, Marburg, März 2001. Hrsg. v. Erich
            Poppe: Münster, 2004: 239-258.
Jacek, Eva. "Schemers and Squanderers: Jonathan Swift's A Modest Proposal and Flann O'Brien's Slattery's Sago Saga.”
            New Hibernia Review
Vol. 2, No. 2 (Summer, 1998): 100-115.
—. "The Conundrum of Clichés: Flann O’Brien’s 'The Catechism of Cliché' and Jonathan Swift’s A Complete 
            Collectio of Genteel and Ingenious Conversation (Polite Conversation)
." Canadian Journal of Irish Studies 25.1-2
            (July-December 1999): 497-509.
Jacquin, Danielle. "Never Apply Your Front Breaks First, or Flann O’Brien and the Theme of the Fall." The Irish Novel
            in Our Time
. Ed. Patrick Rafroidi & Maurice Harmon. Lille: Publications de l’Université de Lille III,
            1976. 187-97.
—.  "Flann O'Brien's Savage Mirth." Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Eds. Anne Clune [Clissmann] and
            Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 1-7.
Janik, Del Ivan. "Flann O’Brien: The Novelist as Critic." Éire-Ireland 4.4 (Winter 1969): 64-72.
Jernigan, Daniel Keith. "‘Simulat Ergo Est': Brian O’Nolan’s Metaperformative Simulations." New Hibernia Review 20.1
            (Spring/Earrach 2016): 87–104.
Johnston, Denis. "Myles na Gopaleen." Myth and Reality in Irish Literature. Ed. Joseph Ronsley. Ontario: Wilfred
            Laurier University Press, 1977. 297-304.
Jordan, John. "The Saddest Book Ever to Come out of Ireland." Alive-Alive O!: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds. Ed.
            Rüdiger
Imhof. Dublin: Wolfhound, 1985. 50-54.
Jordan, Julia. "Autonomous Automata: Opacity and the Fugitive Character in the Modernist Novel and After." The
            Legacies of Modernism: Historicising Postwar and Contemporary Fiction. Ed. David James. Cambridge: Cambridge UP,
            2012. 96-113.
Kager, Maria.
"Lamhd láftar and Bad Language: Bilingual Cognition in Cruiskeen Lawn." Flann O’Brien: Problems with
            Authority
. Ed. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 54-70.

Kelly, David. "'Do You Know What I'm Going to Tell You?': Flann O'Brien, Risibility and the Anxiety of Influence". 
           
Flann O’Brien & Modernism. Ed. Julian Murphet, Ronan McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury,
            2014, pp. 67-76.
Kemnitz, Charles. "Beyond the Zone of Middle Dimensions: A Relativistic Reading of The Third Policeman." Irish
            University Review
15.1 (Spring 1985): 56-72.
Kennedy, Conan. Looking for De Selby. Killala, Mayo: Morrigan, 1998. 31 pp.
Kennedy, Maurice. ‘At Swim-Two-Birds’. Irish Times (5 November 1962).
Kennedy, Sighle. ‘The Devil and Holy Water: Samuel Beckett’s Murphy and Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds’. Modern
            Irish Literature.
Eds. Raymond A. Porter and James D. Brophy. New York: Iona College Press, 1972. 251-60.
Kennelly, Brendan. “An Béal Bocht.” The Pleasures of Gaelic Literature. Ed. John Jordan. Dublin: Mercier Press, 1977.
Kenner, Hugh. ‘The Mocker’. A Colder Eye: The Modern Irish Writers. New York: Alfred A. Knopf, 1983. 253-61.
—. 'The Fourth Policeman'. Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Eds. Anne Clune [Clissmann] and Tess
            Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 61-71.
Keohane, Kieran. "At Swim-Two-Birds Again: How to Read What Is to Be Read (And How the Real Returns to its
            Place!)."  The Canadian Journal of Irish Studies 40 (2017): 194-220.
Kiberd, Declan. "Flann O’Brien, Myles, and The Poor Mouth." Inventing Ireland: The Literature of the Modern Nation.
            London:
Vintage, 1996. 497-512.
—. "Gaelic Absurdism: At Swim-Two-Birds." Irish Classics. London: Granta, 2000. 500-519.
Kiely, Benedict. "Bells are Ringing for a Work of High Genius." Irish Press (11 November 1961).
—. "Fun After Death." New York Times Book Review (12 November 1967).
—. "Rare Roads to Hell." The Irish Times (2 September 1967).
Kilroy, Thomas. ‘Tellers of Tales’. Times Literary Supplement (17 March 1972): 301-302.
—. ‘The Year in Review’. Irish University Review 5.1 (Spring 1968): 112-117.
Kopcewicz, Andrzej. “Limbo: From Finnegans Wake to At Swim-Two-Birds.” Studia Anglica Posnaniensia: International
            Review of English Studies
. 2002: 329-357.
Koppenfels, Werner von (2007). “Eine irische Höllenfahrt mit Fußnoten” ["An Irish Descent into Hell with
            Footnotes" ]. Der Andere Blick oder Das Vermächtnis des Menippos. Paradoxe Perspektiven in der Europäischen Literatur.
            Munich: Beck, 2007. 263-7.
LaBine,
Joseph. "‘the words I taught to him’: Interfusional Language Play and Brian O’Nolan’s ‘Revenge on the
            English." The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 3.2 (Spring 2016): 26–38.

Lamberti, Matthew J. “The Third Policeman as a Re-Vision of Yeats.” New Voices in Irish Criticism. Ed. P.J. Matthews.
            Dublin: Four Courts Press, 2000. 64
73.
Lanters, José. "Fiction within Fiction: The Role of the Author in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds and The Third
            Policeman
." Dutch Quarterly Review of Anglo-American Letters 13 (1983): 267
281.
—. "Flann O’Brien (1911-1966)." Unauthorised Versions: Irish Menippean Satire, 1919-1952. Washington D.C.:                                 Catholic University of America Press, 2000. 173
234.
—. ‘“Still Life” Versus Real Life: The English Writings of Brian O’Nolan’. Explorations in the Field of Nonsense.
            Ed. Wim Tigges. Amsterdam: Rodopi, 1987. 161
–181.
—. "Unless I am an Old Dutchman by Profession and Nationality: The Problems of Translating
            Flann O'Brien in to Dutch." Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Ed. Anne Clune [Clissmann]
            and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 143
150.
Laurenti, Francesco. "Rendering Literary Proper Names in Another Language: The Works of Flann O'Brien as a Case
            in Point." Comparatismi 2 (2017): 181
187.
Lee, L.L. ‘The Dublin Cowboys of Flann O’Brien’.Western American Literature 4.3 (Fall 1969): 219
225.
Levin, Yael  "Who Hobbles after the Subject: Parables of Writing in The Third Policeman and Molloy." Journal of
            Modern Literature 40. 4 (Summer 2017): 105
121 .
Long, Maebh. ‘Stepping Away: Radical Digressivity and At Swim-Two-Birds’. Textual Wanderings: The Theory and Practice
            of Narrative Digressions
. Ed. Atkin, Rhian. Oxford: Legenda, 2011.
—. "Twenty-Three Archival Aphorisms". The Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies 1.2 (Winter 2013): 8
14.
—. "An Béal Bocht, Translation and the Proper Name". Flann O’Brien & Modernism. Eds. Julian Murphet, Ronan
            McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014, pp. 77
92.
—. "The Trial of Jams O’Donnell: An Béal Bocht and the Force of Law." Flann O’Brien: Contesting Legacies. Eds. Ruben
            Borg, Paul Fagan, Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014. 181
194 .
—. "Absolute Nonabsolute Singularity: Jacques Derrida, Myles na gCopaleen and Fragmentation." Singularity and
            Transnational Poetics
. Ed.
Birgit Mara Kaiser (London: Routledge, 2015). 95–114.
—. "‘No more drunk, truculent, witty, celtic, dark, desperate,amorous paddies!’: Brian O’Nolan and the Irish
            stereotype."
Flann O’Brien: Problems with Authority. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork
            University Press, 2017. 34-53.

Lovejoy, Laura. "Urban Degeneracy and the Free State in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds." Irish Urban Fictions. Ed.
            Maria Beville and Deirdre Flynn. London: Palgrave Macmillan, 2018. 129-147.
Lumsden, Robert. "Voidance in
The Third Policeman". The Review of Contemporary Fiction 31.3 (Fall 2011). Eds. Neil
            Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press,  2011. 49-61.
Mac Annaidh, Séamus. "Myles na Gopaleen — An Muidne na Seandaoine Liatha?". Comhar 71.12 (Nollaig 2011):
            45-49.
Mackenzie, Ian. “Who’s Afraid of James Joyce? Or Flann O’Brien’s Retreat from Modernism.” Etudes de Lettres 1
            (1983): 55-67.
MacKillop, James. "The Insulated and the Injured: Fionn mac Cumhaill in William Carleton, Flann O'Brien, and
            Others." 
Fionn Mac Cumhaill: Celtic Myth in English Literature. New York: Syracuse University Press, 1986.
            121-162.

MacLochlainn, Alf. "De Selby Discovered." Alive-Alive O!: Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds. Ed. Rüdiger Imhof.
            Dublin: Wolfhound, 1985. 190-194.
—. "The Outside Skin of Yellow Light: Flann O'Brien's Tribute to Berkeley". Conjuring Complexities: Essays on
            Flann O’Brien. Eds. Anne Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 83-87.
MacMahon, Barbara. "The Effects of Word Substitution in Slips of the Tongue: Finnegans Wake and The Third
            Policeman
." English Studies 82.3 (2001): 231-246.
MacPiarais, Micheál. ‘Postmodern and Postcolonial Tensions in Flann O'Brien's At-Swim-Two-Birds’. New Voices
            in Irish  Literary Criticism: Ireland in Theory
. Eds. Cathy McGlynn & Paula Murphy. New York: Edwin
            Mellen Press, 2007. 55-68.

Mansouri,
Shahriyar. "Welcome to the Desert of the Real: Resisting a Postcolonial Reality in the Modern Irish Novel."
            3L: Language, Literature, Linguistics
The Southeast Asian Journal of English Language Studies 23.2(2017): 41–57.
Markus, Radvan. "The Prison of Language: Brian O’Nolan, An Béal Bocht, and Language Determinism". The Parish
            Review
: Journal of Flann O'Brien Studies 4.1 (Spring 2018): 29-38.

Martin, Augustine. ‘Worlds Within Worlds’. Irish Press (23 September 1967).
Maslen, Robert W. ‘Flann O’Brien’s Bombshells: At Swim-Two-Birds and The Third Policeman’. New Hibernia Review 10.4
            (Winter 2006): 84-104.
—. Fantastic Economies: Flann O’Brien and James Stephens". Flann O’Brien: Problems with Authority. Eds.
            Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 136-151.

Mathewes, Jeffrey. "The Manichaean Body in The Third Policeman: or Why Joe’s Skin Is Scaly." The Scriptorium: Flann
            O’Brien
. Web. <http://www.themodernword.com/scriptorium/obrien_mathewes.pdf>.
Mays, J.C.C. "Brian O’Nolan and Joyce on Art and Life." James Joyce Quarterly 11.3 (Spring 1974): 238-256.
—. “Brian O’Nolan: Literalist of the Imagination.” Myles: Portraits of Brian O’Nolan. Ed. Timothy O’Keefe. London:
            Brian and O’Keefe, 1973. 79-92.
—. "Flann O'Brien, Beckett and the Undecidable Text of Ulysses." Irish University Review 22.1, Serving the Word:
            Essays and Poems in Honour of Maurice Harmon (Spring - Summer, 1992): 127-134.
Mazullo, Concetta. "Flann O’Brien’s Hellish Otherworld: From Buile Suibhne to The Third Policeman". Irish University
            Review 
25.2 (Autumn/Winter 1995): 318-327.

McAllister, Brian  "The Middle, the East, the West of Erin: Narrative Disorientation and the Production of Space."
            Frontiers of Narrative Studies 4.2 (2018): 312–326.
McCourt, John. “Myles na gCopaleen: A Portrait of the Artist as a Joyce Scholar.” Flann O’Brien: Contesting Legacies.
            Eds. Ruben Borg, Paul Fagan,  Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014, pp. 110-125.
—. "More ‘gravid’ than Gravitas: Collopy, Fahrt and the Pope in Rome". Flann O’Brien: Problems with Authority. Eds.
            Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 169-185.

McCourt, John, Ruben Borg, and  Paul Fagan. "Editors' Introduction." Flann O’Brien: Problems with Authority. Ed.
            Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork University Press, 2017. 1-18.

McDonald, Rónán. "'An astonishing parade of nullity': Nihilism in The Third Policeman". Flann O’Brien & Modernism.
            Eds. Julian Murphet, Ronan McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014, pp. 135-148.
McFeaters, Andrew. ‘Reassembling Ford: Time is Money in Brian O’Nolan’s Brave New Ireland,’ The Parish Review
            3.1 (Fall 2014): 29–38.

McGuire, Jerry L. ‘Teasing after Death: Metatextuality in The Third Policeman. Éire-Ireland 16.2 (Summer 1981): 107-21.
McKibben, Sarah E. ‘An Béal Bocht: Mouthing Off at National Identity’. Éire-Ireland 38.1-2 (Spring-summer 2003):
            37-53.
—. ‘The Poor Mouth: A Parody of (Post)Colonial Irish Manhood’. Research in African Literatures 34.4  (Winter 2003):
            96-114.
McLoughlin, Michael. ‘At Swim Six Characters or Two Birds in Search of an Author: Fiction, Metafiction and Reality
            in Pirandello and Flann O’Brien’. Yearbook of the Society for Pirandello Studies 12 (1992): 24-31.
McMullen, Kim. ‘Culture as Colloquy: Flann O’Brien’s Postmodern Dialogue with Irish Tradition’, NOVEL: A
            Forum on Fiction 27.1 (Autumn 1993): 62-84.
McNally, Frank. 'Notes from an Irishman's Diary’. Flann O’Brien in the Twenty-First Century. Ed. Jennika Baines. Dublin:
            Four Courts Press, 2011. 157-166.
—. "Bust Companions: The Curious Friendship of Patrick Kavanagh and Brian O’Nolan". The Parish Review 2.2
            (Spring 2014): 22-28.
McWilliams, Brendan. ‘Winds of a Different Hue’. Irish Times (11 December 1992).
Mellamphy, Ninian. ‘Aestho-autogamy and the Anarchy of Imagination: Flann O’Brien’s Theory of Fiction in
            At Swim-Two-Birds
.' Canadian Journal of Irish Studies 4.1 (June 1978): 8-25.
Mercier, Vivian. "At Swim-Two-Birds." Commonweal 54.3 (27 April 1951): 68-69.
Merritt, Henry. ‘Games, Ending and Dying in Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds’. Irish University Review 25 (Autumn
            /Winter 1995): 308-17.
Meyer, Jürgen. "Games with Names: Flann O’Brien’s The Third Policeman". Il nome nel testo: Rivista internazionale di
            onomastica letteraria XI
(2010): 109-129.
—. "Flann O’Brien’s Anti-Esotericism". Special Issue "The Esoteric in Post/Modernism". Eds. Pia Brinzeu, György E.             Szönyi, European Journal of English Studies (EJES) 11.3 (2011): 267-278.
Mianowski, Marie. "L'étrange cas de Old Mahon (Synge) et Old Mathers (Flann O'Brien)."  Territoires de l'étrange dans la
            littérature irlandaise au XXème siècle.
Ed. Gaïd Girard. Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 2009.
181-194.
—. "Jeux de miroirs et bicyclettes: ré-création littéraire dans
At Swim-Two-Birds et The Third Policeman de Flann O'Brien."
            Tropismes 11 ‘Que fait la fiction?’ Université Paris X, Nanterre: Publidix, 2003.

—.  "L'Errance du roi Suibhne ou l'éternelle reprise d'un récit." Ecritures Différées. Ed. Marie-Jeanne Ortemann.
            Clermont-Ferrand: Presses Universitaires Blaise Pascal, 2002. 67-88.
—. "Policeman Fox et de Selby : le temps personnifié dans The Third Policeman de Flann O'Brien." Les Avatars du
            Réalisme
. Ed. Marie-Jeanne Ortemann. Nantes: Ouest Editions, 1999.
407-435.
—. ‘Flann O'Brien, l'exil intérieur ou l'errance du narrateur.’ L'Exil 15. 2. (1998). Ed. Monique Gallagher. Nice:
            Cycnos. 193-205.

Mihálycsa, Erika. ‘Hybridity and Parody in Ulysses and Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds’. Philologia 3 (2007): 169-180.
—. "Négykezes variációk madárcsicsergésre, avagy Flann O’Brien regényének fordításproblémáiról”
            [Hungarian: ’Four-Handed Variations on Birdsong, or On the Translation Problems of Flann O’Brien’s
            At Swim-Two-Birds’]. Látó, 2008/6.
—. 'Venturing Onto Licensed Premises: On the Problems of Translating Flann O’Brien’s At Swim-Two-Birds into
            Hungarian’. Literary and Cultural Relations: Ireland, Hungary, and Central and Eastern Europe. Ed. Mária Kurdi.
            Dublin: Carysfort Press, 2009). 181-200.
—. "'A Very Different Piece of Puzzledom': Considerations on Flann O’Brien’s English(es)."  The Binding Strength of
            Irish Studies: Festschrift in Honour of Csilla Bertha and Donald E. Morse
. Eds. Marianna Gula, Mária Kurdi, and
            István D. Rácz. Debrecen: Debrecen University Press, 2011. 140-152.
—. "Four-handed Chirping of Birds or, The Adventure of two Hungarian Translators with Flann O’Brien’s
            Book-Web." Estudios Irlandeses 8 (2013): 65-78.
Mitrulescu, Corina. "The Policeman Masked and Dumb: A Foucaultian Reading of The Third Policeman."
Spring
            Magazine on English Literature
3.1 (2017): 91-97. [Available online here]

Mittermaier, Ute Anna. “In search of Mr Love; or, The Internationalist Credentials of ‘Myles before Myles’.” Flann
            O’Brien: Contesting Legacies
. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, and Werner Huber. Cork: Cork UP, 2014, pp. 95-109.
Montgomery, Niall. ‘An Aristrophanic Sorcerer’. Irish Times (2 April 1966).
Montresor, Jaye Berman. ‘Gilbert Sorrentino: At Swim in the Wake of His Gene Pool’. Modern Language Studies 23.2
            (Spring 1993): 4-12.
Morash, Chris. "Augustine. . . O'Brien . . . Vico . . . Joyce." Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Eds. Anne
            Clune [Clissmann] and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 133-142.
Morrell, Sascha. "Soft Drink, Hard Drink, and Literary (Re)Production in Flann O'Brien and Frank Moorhouse." Flann
            O’Brien & Modernism
. Eds. Julian Murphet, Ronan McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014.
            175-194.
Murphet, Julian. "Flann O'Brien and Modern Character." Flann O’Brien & Modernism. Ed. Julian Murphet, Ronan
            McDonald, Sascha Morrell. London: Bloomsbury, 2014. 149-162.
Murphy, Neil. "Flann O’Brien." The Review of Contemporary Fiction 25.3 (Fall 2005): 7-41.
—. "Ambiguity, Dissent, and Anxiety: Anti-Realism in the 20th Century Irish Short Story."  Eureka Studies in Teaching
            Short Fiction
. 9.2: 10-26.
—. "Flann O’Brien’s The Hard Life & the Gaze of the Medusa." The Review of Contemporary Fiction 31.3 (Fall 2011). Ed.
            Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2011. 148-161.
—. "Myles na gCopaleen, Flann O’Brien and An Béal Bocht: Intertextuality and Aesthetic Play." Flann O’Brien: Contesting
            Legacies
. Ed. Ruben Borg, Paul Fagan,  Werner Huber. Cork: Cork University Press, 2014. 143-155.
Murphy, Neil and Keith Hopper. "Editors’ Introduction: A(nother) Bash In the Tunnel." The Review of Contemporary
            Fiction
31.3 (Fall 2011): 9-20.
Murphy, Richard T. "A Root of the New Sprout?: Flann O'Brien, Minor Literature and the Modern Gaelic Canon".
           
‘Is it about a bicycle?’: Flann O’Brien in the Twenty-First Century. Ed. Jennika Baines. Dublin: Four Courts
            Press, 2011. 67-82.
Naughton, Adrian. 'Nádúir-Fhilíocht na Gaedhilge and Flann O'Brien's Fiction'. ‘Is it about a bicycle?’: Flann O’Brien in the
            Twenty-First Century
. Ed. Jennika Baines. Dublin: Four Courts Press, 2011. 83-97.
—. "'More of your fancy kiss-my-hand': A Further Note on Flann O'Brien's Nádúir-Fhilíocht na Gaedhilge". The Parish
            Review: Journal of Flann O'Brien Studies
1.2 (Winter 2013): 15-30.
Nejezchleb, Amy. "O'Brien's Your Man: Myles, Modernity, and Irish National Television". ‘Is it about a bicycle?’: Flann
            O’Brien in the Twenty-First Century.
Ed. Jennika Baines. Dublin: Four Courts Press, 2011. 98-111.
—."A Saga to Remember: Flann O’Brien’s Unfinished Novel". The Review of Contemporary Fiction 31.3 (Fall 2011). Eds.
            Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press, 2011. 205-218.
—. "The Myles Brand Franchise". The Parish Review 1.2 (Winter 2013): 51-57.
Patrizia Nerozzi and Mara Logaldo, ‘Intertextuality and Parody of Law in The Third Policeman by Flann O’Brien: a
            Literary and a Linguistic Reading,’ Pólemos Journal of Law, Literature and Culture 10, no. 2 (Sep 2016), 431–452.
Ní Chuillean, Órla. "An Dlí in Úrscéalta Uí Nuallain: Scigaithris, Osréalachas agus Gníomhú Daonna". Comhar 71.12
            (Nollaig 2011): 9-13.

Noble, Alan. "The Third Policeman in Flann O'Brien's The Third Policeman: A Question of Titles". ANQ: A Quarterly
            Journal of Short Articles, Notes and Reviews
25.4 (2012): 240-246.
Nolan, Val. "Flann, Fantasy, and Science Fiction: O’Brien’s Surprising Synthesis".The Review of Contemporary Fiction 31.3
            (Fall 2011). Eds. Neil Murphy and Keith Hopper. Champaign, IL: Dalkey Archive Press,  2011. 178-190.
Nugent, Joseph. "O'Brien, Flann". The Encyclopedia of Twentieth-Century Fiction, Volume 3. Eds. Brian W. Shaffer,
            Patrick O'Donnell. Oxford: Madden, 2011. 275-278.
Ó Brolcháin, Caoimhghaín. ‘Flann, Ó Caoimh agus Suibhne Geilt, Flann O’Keeffe agus Mad Sweeney’. Irish
            Studies Review
(Winter 1995/96): 31-34.
—. "Comparatively Untapped Sources". Conjuring Complexities: Essays on Flann O’Brien. Eds. Anne Clune [Clissmann]
            and Tess Hurson. Belfast: Institute of Irish Studies, 1997. 9
16.
Ó Cadhla, Roibeard. ‘The Dalkey Archive and Pierre Teilhard de Selby,’ The Parish Review 3.1 (Fall 2014): 39–44.
Ó Caoimh, Ian. "‘As long as the fancy stuff is kept down’: The Perils of the Personal Note for Flann O’Brien".The
            Parish Review: Journal of Flann O'Brien Studies
2.1 (Fall 2013): 3-9.
—. "An Tríú Leathchúpla: Caoimhín Ó Nualláin, Colúnaí." American Journal of Irish Studies 13 (2016): 115130.
—. "The ideal and the ironic: incongruous Irelands in An Béal Bocht, No Laughing Matter and Ciarán Ó Nualláin’s Óige
            an Dearthár
". Flann O’Brien: Problems with Authority. Eds. Ruben Borg, Paul Fagan, John McCourt. Cork: Cork
            University Press, 2017. 152-168.

Ó Conaire, Breandán. "Flann O’Brien, An Béal Bocht and Other Irish Matters". Irish University Review 3.2 (Autumn,
            1973): 121-140.
—. "'Therapeutic Hilarity' nó Nótaí ar An Béal Bocht". Comhar 71.12 (Nollaig 2011): 3-8.
—. "Ó Nualláin, na Scéalta 'Meán-Ghaeilge' & Sem Seoighe".
Comhar 71.12 (Nollaig 2011): 29-38.
—. "An Béal Bocht: an lámhscríbhinn agus an leabhar". Séimhfhear suairc: aistí in ómós don Ollamh Breandán Ó Conchúir.
            Ed. Seán Ó Coileáin, Liam P. Ó Murchú, Pádraigín Riggs. An Daingean: An Sagart, 2013, 414-464.
. "Brian Ó Nualláin/O’Nolan: Scholarly Background and Foreground". The Parish Review: Journal of Flann O'Brien
            Studies
4.1 (Spring 2018): 4-16.

Ó Conchubhair, Brian."An Beál Bocht and An tOileánach: Writing on the Margin— Gaelic Glosses or Postmodern
            Marginalia?".The Review of Contemporary Fiction (Fall 2011). Eds. Neil Murphy and Keith Hopper.
            Champaign, IL: Dalkey Archive Press,  2011. 191-204.
. "The Bildung Subject and Modernist Autobiography in An Béal Bocht (Beyond An tOileánach)". The Parish
            Review
: Journal of Flann O'Brien Studies 4.1 (Spring 2018): 39-50.