Bauten: Unterschied zwischen den Versionen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (Textersetzung - „Bauten:“ durch „Bauten/“)
(32 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
 
{{titel | <span>Einleitung: </span>Religiöse Bauten und Anlagen in Japan}}
 
{{titel | <span>Einleitung: </span>Religiöse Bauten und Anlagen in Japan}}
  
{{fl|J}}apans berühmte Tempel und Schreine werden oft mit bestimmten, markanten Gebäuden assoziiert. Einige davon werden in diesem Kapitel näher vorgestellt. Man sollte aber nicht übersehen, dass die Begriffe „Tempel“ und „Schrein“ nicht nur einzelne Gebäude, sondern oft weit ausgedehnte Anlagen bezeichnen. Im Vergleich mit christlichen Kirchen lassen sich diese Anlagen mit dem alles umfassenden Kirchengebäude gleichsetzen, während die einzelnen Tempel- und Schreinhallen eher den Altären entsprechen: Sie sind nur bedingt zugänglich und jeweils einzelnen Gottheiten geweiht. Ebenso wie der Heilige des Hauptaltars einer (katholischen) Kirche ihre Identität verleiht, wird auch in Japan meist eine Hauptgottheit bzw. ein Hauptbuddha in einem zentralen Heiligtum verehrt, was aber die Verehrung anderer Gottheiten keinesfalls ausschließt. In früherer Zeit war es sogar die Regel, dass  {{glossar:Kami}} und Buddhas innerhalb derselben Anlage verehrt wurden und allenfalls die Haupthalle über die „Konfession“ der Anlage entschied. Obwohl sich dies mit Beginn der Moderne drastisch änderte (s. [[Staatsshinto]]), sind die Spuren dieser gemischt-religiösen Anlagen bis heute noch deutlich zu erkennen.
+
{{wmaxX
 
 
{{w500
 
 
|Nigatsudo.jpg
 
|Nigatsudo.jpg
 
|Nigatsudō, ein Tempel in den östlichen Hügeln von Nara
 
|Nigatsudō, ein Tempel in den östlichen Hügeln von Nara
 +
| top=-100
 
|ref=1
 
|ref=1
 
}}
 
}}
 +
{{fl|J}}apans Tempel und Schreine werden oft mit einzelnen markanten Gebäuden asso·ziiert. Einige davon werden in diesem Kapitel näher vorgestellt. Man sollte aber nicht übersehen, dass die Begriffe „Tempel“ und „Schrein“ nicht nur einzelne Gebäude, sondern oft weit aus·ge·dehn·te Anlagen bezeichnen. Im Vergleich mit christ·lichen Kirchen lassen sich solche Anlagen mit dem alles um·fassen·den Kirchen·gebäude gleichsetzen, während die einzelnen Tempel- und Schrein·hallen den Altären entsprechen: Eine (katholische) Kirche beherbergt meist viele verehrungswürdige Gestalten, Altäre sind hingegen einzelnen Heiligen geweiht. In Japan gilt dasselbe für religiöse Anlagen im Verhältnis zu einzelnen Hallen. Und so wie der Heilige des Haupt·altars einer (katholischen) Kirche ihre Iden·tität verleiht, wird auch in Japan meist eine Haupt·gott·heit bzw. ein Hauptbuddha in einem zentralen Heilig·tum verehrt, was aber die Verehrung anderer Gott·heiten keinesfalls ausschließt. In Japan wird der Fall noch weiter dadurch verkompliziert,  dass  {{glossar:Kami}} und Buddhas oft innerhalb derselben Anlag0e verehrt werden. In alter Zeit war es mitunter unmöglich, eindeutig festzulegen, ob eine Anlage nun eigentlich in erster Linie einem Buddha oder einem ''kami'' geweiht sei. Obwohl sich dies mit Beginn der Moderne drastisch änderte (s. [[Staatsshinto|Staatsshintō]]), sind die Spuren dieser gemischt-religiösen Kultur bis heute deutlich zu erkennen.
 +
 
== Religiöse Topographie ==
 
== Religiöse Topographie ==
{{sidebox
+
{{floatright
|w=150|left=-5|top=-5|rahmen_h=210
 
 
|kyoto_1710.jpg
 
|kyoto_1710.jpg
|Kyoto, 1710 <br/><small>(zum Vergrößern anklicken)</small>
+
|Kyōto, 1710  
 
|ref=1
 
|ref=1
 
}}
 
}}
Was die Lage religiöser Anlagen betrifft, gibt es einen wesentlichen Unterschied zu den Gotteshäusern monotheistischer Religionen: Sie befinden sich nämlich zumeist am Rand kommunaler Zentren, nicht in der Mitte. Zwar sind alle japani·schen Städte von zahl·reichen kleinen religiösen Gebäuden durchsetzt, doch wirklich große Gebäude und Anlagen finden sich in den urbanen Zentren kaum. Als Faustregel lässt sich daher fest·halten, dass eine Anlage umso weiter am Rand liegt, je bedeutender sie ist. Oder anders ausgedrückt: Japanische Dörfer und Städte sind zumeist ring·förmig von religi·ösen Anlagen umgeben, die die Grenze zwischen Wildnis und Zivili·sation oder zwischen dem Innen und dem Außen der Gemeinde mar·kieren. Religiöse Anlagen sind inso·fern nicht der letzte innere Zu·fluchts·ort einer Gemeinde, sondern eher Außen·posten gegen (spirituelle) Bedro·hungen aus der „anderen Welt“, also der [[Geister|Welt der Dämonen und der Toten·geister]], die häufig mit den Bergen assoziiert wird. Daher liegen Tempel und Schreine typi·scher·weise am Fuß eines Bergs oder eines Hügels, vor dem sich eine Ebene mit Feldern und Häusern — die Welt des säku·laren Alltags — erstreckt. Während die religi·ösen Anlagen zu dieser Ebene hin durch Mauern oder Zäune klar ab·ge·grenzt sind, gehen sie gegen den Berg hin lang·sam in dichte undurch·dring·liche Wälder über. Religiöse Anlagen bilden daher so etwas wie eine Membran zwischen Zivili·sation und Wildnis und beziehen einen Teil ihrer Bedeu·tung aus der ihnen zuge·sproche·nen Fähigkeit, die unbe·kann·ten Mächte der anderen Welt zu kontrol·lieren.
+
Was die Lage religi·öser Anlagen betrifft, gibt es einen wesentlichen Unterschied zu den Gottes·häusern mono·theis·tischer Reli·gio·nen: Sie befinden sich nämlich zumeist am Rand kommunaler Zentren, nicht in der Mitte. Zwar sind alle japani·schen Städte von zahl·reichen kleinen religiösen Gebäuden durchsetzt, doch wirklich große Gebäude und Anlagen finden sich in den urbanen Zentren kaum. Als Faust·regel lässt sich daher fest·halten, dass eine Anlage umso weiter am Rand liegt, je bedeutender sie ist. Oder anders ausgedrückt: Japanische Dörfer und Städte sind zumeist ring·förmig von religi·ösen Anlagen umgeben, die die Grenze zwischen Wildnis und Zivili·sation oder zwischen dem Innen und dem Außen der Gemeinde mar·kieren. Religiöse Anlagen sind inso·fern nicht der letzte innere Zu·fluchts·ort einer Gemeinde, sondern eher Außen·posten gegen (spirituelle) Bedro·hungen aus der „anderen Welt“, also der [[Geister|Welt der Dämonen und der Toten·geister]], die häufig mit den Bergen asso·ziiert wird. Daher liegen Tempel und Schreine typi·scher·weise am Fuß eines Bergs oder eines Hügels, vor dem sich eine Ebene mit Feldern und Häusern — die Welt des säku·laren Alltags — erstreckt. Während die reli·gi·ösen Anlagen zu dieser Ebene hin durch Mauern oder Zäune klar ab·ge·grenzt sind, gehen sie gegen den Berg hin lang·sam in dichte un·durch·dring·liche Wälder über. Religiöse Anlagen bilden daher so etwas wie eine Membran zwischen Zivili·sation und Wildnis und beziehen einen Teil ihrer Bedeu·tung aus der ihnen zuge·sproche·nen Fähigkeit, die unbe·kann·ten Mächte der anderen Welt zu kontrol·lieren.
  
Diese reli·giöse Topo·graphie ist natürlich nicht überall kon·sequent auf·recht zu erhalten, schon gar nicht in Japans moder·nen Megacities. In den alten Haupt·städten Kyoto und Nara lässt sie sich jedoch noch heute klar erkennen. Auch in entle·ge·nen Berg·regio·nen sind die Wege, die auf die Gipfel führen, stets von reli·giösen Anlagen behütet.
+
Diese reli·giöse Topo·graphie ist natürlich nicht überall kon·sequent auf·recht zu erhalten, schon gar nicht in Japans moder·nen Megacities. In den alten Haupt·städten Kyōto (früher {{g|heiankyou}}) und {{g|Nara}} lässt sie sich jedoch noch heute klar erkennen. Auch in ent·le·ge·nen Berg·regio·nen sind die Wege, die auf die Gipfel führen, stets von reli·giösen Anlagen behütet.
  
 
== Vergängliche Materialien, beständige Struktur ==
 
== Vergängliche Materialien, beständige Struktur ==
  
{{floatright|rh=330
+
{{floatright
|Pagodendach.jpg  
+
| rh=auto
|Pagodendach
+
| Pagode_kaneiji.jpg |top=-30
|ref=1
+
| Holzpagode
 +
| hell= hell
 +
| ref=1
 
}}
 
}}
Die traditionelle japanische Architektur arbeitet fast ausschließlich mit Holz. Dies liegt nicht zuletzt an der bestän·digen Bedrohung durch Erd·beben in Japan. Gegen·über Stein·bauten haben Holz·häuser den Vorteil, dass sie leichter und bieg·samer sind und im Fall der Zer·störung schneller wieder auf·gebaut werden können. Aller·dings fallen sie umso leichter einem Brand zum Opfer. Diese Grund·vor·aus·set·zungen  haben be·stimmte archi·tektoni·sche Muster her·vor·ge·bracht, die sich ganz beson·ders in den religi·ösen Bau·werken Japans erhal·ten haben.  
+
Die tradi·tionelle japanische Architektur arbeitet fast ausschließlich mit Holz. Dies liegt nicht zuletzt an der bestän·digen Bedrohung durch Erd·beben in Japan. Gegen·über Stein·bauten haben Holz·häuser den Vorteil, dass sie leichter und bieg·samer sind und im Fall der Zer·störung schneller wieder auf·gebaut werden können. Aller·dings fallen sie umso leichter einem Brand zum Opfer. Diese Grund·vor·aus·set·zungen  haben be·stimmte archi·tektoni·sche Muster her·vor·ge·bracht, die sich ganz beson·ders in den religi·ösen Bau·werken Japans erhal·ten haben.  
  
Die traditionelle Architektur nimmt die Tatsache bewusst in Kauf, dass sie nicht für die Ewig·keit bestimmt ist. Statt dessen werden Gebäude immer wieder nach einem einmal be·währten Muster neu aufgebaut. Es ist außer·dem ver·hältnis·mäßig einfach, Gebäude aus·einander·zu·nehmen und an anderer Stelle wieder aufzu·bauen. Auch lassen sich einzelne schad·hafte Hölzer ohne große Schwie·rig·keiten durch neue erset·zen, wenn der Schaden nicht allzu groß ist.  
+
Die tradi·tio·nelle Architektur nimmt die Tatsache bewusst in Kauf, dass sie nicht für die Ewig·keit bestimmt ist. Statt dessen werden Gebäude immer wieder nach einem einmal be·währten Muster neu aufgebaut. Es ist außer·dem ver·hältnis·mäßig einfach, Gebäude aus·einander·zu·nehmen und an anderer Stelle wieder aufzu·bauen. Auch lassen sich einzelne schad·hafte Hölzer ohne große Schwie·rig·keiten durch neue erset·zen, wenn der Schaden nicht allzu groß ist.  
  
In manchen Fällen, etwa im Fall der Schrein·anlage von {{glossar:Ise}}, reißt man dennoch sämt·liche Gebäude alle zwanzig Jahre ab, um sie nach exakt dem gleichen Muster, aber mit neuen Hölzern wieder auf·zu·bauen. Heute geschieht dies vor allem aus rituellen Gründen, in alter Zeit, als Bauholz in un·limi·tierter Menge zur Verfü·gung stand, gab es aber auch die durch·aus rationale Erwä·gung, auf diese Weise dem natür·lichen Verfall zuvor·zu·kommen.
+
In manchen Fällen, etwa im Fall der Schrein·anlage von {{glossar:Ise}}, reißt man dennoch sämt·liche Gebäude alle zwanzig Jahre ab, um sie nach exakt dem gleichen Muster, aber mit neuen Hölzern wieder auf·zu·bauen. Heute geschieht dies vor allem aus rituellen Gründen, in alter Zeit, als Bauholz in un·limi·tierter Menge zur Ver·fü·gung stand, gab es aber auch die durch·aus rationale Erwä·gung, auf diese Weise dem natür·lichen Verfall zuvor·zu·kommen.
  
Interessanterweise hat diese Bereitschaft, die Vergänglichkeit mit in die Architektur einzu·beziehen, dazu geführt, dass sich die Grund·struktur der tradi·tionellen Bau·kunst seit der japani·schen Klassik (Nara- und Heian-Zeit) kaum nennes·wert verändert hat. Sobald man durch Versuch und Irrtum die effek·tivste Methode gefunden hatte, um einen bestimm·ten Ge·bäude·typ herzu·stellen, behielt man ihn bei. Dies ist im Fall buddhis·tischer [[Pagoden]] ganz besonders auffällig: Sie ent·wickel·ten sich aus einem chinesi·schen Urtyp, der in China schon längst nicht mehr existiert, in Japan aber bis heute fast unver·ändert weiter tradiert wird.
+
Interessanterweise hat diese Bereitschaft, die Ver·gäng·lich·keit mit in die Architektur einzu·beziehen, dazu geführt, dass sich die Grund·struktur der tradi·tionellen Bau·kunst seit der japani·schen Klassik ({{g|Nara}}- und {{g|Heian}}-Zeit) kaum nennes·wert verändert hat. Sobald man durch Versuch und Irrtum die effek·tivste Methode gefunden hatte, um einen be·stimm·ten Ge·bäude·typ herzu·stellen, behielt man ihn bei. Dies ist im Fall bud·dhis·tischer Pagoden (jap. {{g|tou}}) ganz besonders auffällig: Sie ent·wickel·ten sich aus einem chinesi·schen Urtyp, der in China schon längst nicht mehr existiert, in Japan aber bis heute fast unver·ändert weiter tradiert wird.
  
 
Im übrigen sind einige Bauten aus älterster Zeit vor dem Unbill der Natur verschont geblie·ben. In der Gegend um die alte Haupt·stadt Nara stammen einige Holz·bauten aus dem achten Jahr·hundert und zählen damit zu den ältesten Holz·bau·werken der Welt, etwa der buddhis·tische Tempel {{glossar:houryuuji}}.
 
Im übrigen sind einige Bauten aus älterster Zeit vor dem Unbill der Natur verschont geblie·ben. In der Gegend um die alte Haupt·stadt Nara stammen einige Holz·bauten aus dem achten Jahr·hundert und zählen damit zu den ältesten Holz·bau·werken der Welt, etwa der buddhis·tische Tempel {{glossar:houryuuji}}.
  
== Gemeinsamkeiten und Unterschiede  religiöser Gebäude ==
+
== Bauliche Charakteristika ==
  
 
{{w500
 
{{w500
Zeile 44: Zeile 46:
 
|ref=1
 
|ref=1
 
}}
 
}}
Sowohl die [[Bauten/Tempel|Tempel]] des Buddhismus als auch die [[Bauten/Schreine|Schreine]] des Shinto  widmen die größ·te archi·tekto·nische Sorgfalt dem Dach. Die Dächer von Tempeln und Schrei·nen ziehen daher mit ihren ele·ganten Schwüngen und raf·finier·ten Kon·struk·tionen sofort alle Blicke auf sich. Was da·runter ist, beschränkt sich zumeist auf eine stabile Kon·struktion von Balken, die oft nur durch ein·fache Bretter·wände oder gar Papier·schiebe·türen ver·bunden sind. Die Wände haben daher so gut wie gar keine tragende Funktion. Die meisten traditio·nellen Gebäude sind eben·erdig oder einstöckig. Auch die Böden sind aus Holz und lagern nicht direkt auf der Erde, son·dern schwe·ben auf stützen·den Pfählen. Dies schützt die Gebäude vor Feuch·tig·keit und un·er·wünsch·ten Schäd·lingen.
+
Sowohl die [[Bauten/Tempel|Tempel]] des Bud·dhis·mus als auch die [[Bauten/Schreine|Schreine]] des {{Glossar:Shintou}} widmen die größ·te archi·tekto·nische Sorgfalt dem Dach. Die Dächer von Tempeln und Schrei·nen ziehen daher mit ihren ele·ganten Schwüngen und raf·finier·ten Kon·struk·tionen sofort alle Blicke auf sich. Was da·runter ist, beschränkt sich zumeist auf eine stabile Kon·struktion von Balken, die oft nur durch ein·fache Bretter·wände oder gar Papier·schiebe·türen ver·bunden sind. Die Wände haben daher so gut wie gar keine tragende Funktion. Die meisten traditio·nellen Gebäude sind eben·erdig oder einstöckig. Auch die Böden sind aus Holz und lagern nicht direkt auf der Erde, son·dern schwe·ben auf stützen·den Pfählen. Dies schützt die Gebäude vor Feuch·tig·keit und un·er·wünsch·ten Schäd·lingen.
  
 
Tempel und Schreine unter·scheiden sich unter·ein·ander oft nur in Details, die dem Laien zunächst nicht ins Auge fallen.  
 
Tempel und Schreine unter·scheiden sich unter·ein·ander oft nur in Details, die dem Laien zunächst nicht ins Auge fallen.  
Auch funktionell ähneln sich die Gebäude des Shinto und des japanischen Buddhismus: Die Haupt·gebäude dienen im Wesent·lichen der Auf·bewah·rung von Heilig·tümern und nicht der Versamm·lung von Gläubigen. Religiöse Massen·ver·an·stal·tungen im Stil christ·licher Messen finden weder im Shinto noch im Bud·dhis·mus mit ähnlicher Regel·mäßig·keit statt wie in christ·lichen Ländern. Wenn viele Leute an einer reli·giösen Feier beteiligt sind, nimmt das Ganze rasch einen bunten [[Alltag:Matsuri|Festcharakter]] an und wird im Freien abgehalten.
+
Auch funktionell ähneln sich die Gebäude des Shintō und des japanischen Buddhismus: Die Haupt·gebäude dienen im Wesent·lichen der Auf·bewah·rung von Heilig·tümern und nicht der Versamm·lung von Gläubigen. Religiöse Massen·ver·an·stal·tungen im Stil christ·licher Messen finden weder im Shintō noch im Bud·dhis·mus mit ähnlicher Regel·mäßig·keit statt wie in christ·lichen Ländern. Wenn viele Leute an einer reli·giösen Feier beteiligt sind, nimmt das Ganze rasch einen bunten [[Alltag/Matsuri|Festcharakter]] an und wird im Freien abgehalten.
  
Um Shinto Schreine und buddhistische Tempel auseinander zu halten, bedarf es der Kennt·nis ganz bestimmter Merkmale: Schreine sind in der ersten Linie anhand von {{glossar:torii}} zu identi·fizieren, Pagoden oder Tore mit [[Ikonographie:Wächtergötter|Wächter·figuren]] ({{glossar:niou}})  sind ein Hinweis, dass es sich wahr·schein·lich (wenn auch nicht sicher) um einen bud·dhisti·schen Tempel handelt. Weitere Einzel·heiten dazu werden auf den folgen·den Seiten besprochen.  
+
Um Shintō-Schreine und buddhistische Tempel auseinander zu halten, bedarf es der Kennt·nis ganz bestimmter Merkmale: Schreine sind in der ersten Linie anhand von {{glossar:torii}} zu identi·fizieren, Pagoden oder Tore mit [[Ikonographie/Waechtergoetter|Wächter·figuren]] ({{glossar:niou}})  sind ein Hinweis, dass es sich wahr·schein·lich (wenn auch nicht sicher) um einen bud·dhisti·schen Tempel handelt. Weitere Einzel·heiten dazu werden auf den folgen·den Seiten besprochen.  
 
Die Listen berühm·ter [[Bauten/Bekannte_Tempel|Tempel]] und [[Bauten/Bekannte_Schreine|Schreine]] in diesem Kapitel bieten weiteres An·schau·ungs·material, erheben aller·dings keinen An·spruch auf Voll·stän·digkeit.
 
Die Listen berühm·ter [[Bauten/Bekannte_Tempel|Tempel]] und [[Bauten/Bekannte_Schreine|Schreine]] in diesem Kapitel bieten weiteres An·schau·ungs·material, erheben aller·dings keinen An·spruch auf Voll·stän·digkeit.
 
{{Verweise
 
{{Verweise
Zeile 57: Zeile 59:
 
* [http://www.aisf.or.jp/%7Ejaanus/ ''JAANUS - Japanese Architecture and Art Net Users System''], Mary N. Parent (Hg.)<br /> Ca. 8000 Einträge zur traditionellen japanischen Baukunst.
 
* [http://www.aisf.or.jp/%7Ejaanus/ ''JAANUS - Japanese Architecture and Art Net Users System''], Mary N. Parent (Hg.)<br /> Ca. 8000 Einträge zur traditionellen japanischen Baukunst.
 
* [https://mapsengine.google.com/map/edit?mid=zpYugVYwq21A.k3D5OeDZozCI Tempel und Schreine Kyotos], Google Maps. Zusammengestellt vom Autor dieses Webprojekts zur Verdeutlichung des Stadtpalns von 1710 (s. Abb. oben).
 
* [https://mapsengine.google.com/map/edit?mid=zpYugVYwq21A.k3D5OeDZozCI Tempel und Schreine Kyotos], Google Maps. Zusammengestellt vom Autor dieses Webprojekts zur Verdeutlichung des Stadtpalns von 1710 (s. Abb. oben).
|update= Apr. 2014
+
|update= Sept. 2016
 
}}
 
}}
 
{{ThisWay|Bauten/Tempel}}
 
{{ThisWay|Bauten/Tempel}}

Version vom 22. August 2018, 21:30 Uhr

Vorlage:Styles

Einleitung Religiöse Bauten und Anlagen in Japan

Vorlage:WmaxX

Vorlage:Flapans Tempel und Schreine werden oft mit einzelnen markanten Gebäuden asso·ziiert. Einige davon werden in diesem Kapitel näher vorgestellt. Man sollte aber nicht übersehen, dass die Begriffe „Tempel“ und „Schrein“ nicht nur einzelne Gebäude, sondern oft weit aus·ge·dehn·te Anlagen bezeichnen. Im Vergleich mit christ·lichen Kirchen lassen sich solche Anlagen mit dem alles um·fassen·den Kirchen·gebäude gleichsetzen, während die einzelnen Tempel- und Schrein·hallen den Altären entsprechen: Eine (katholische) Kirche beherbergt meist viele verehrungswürdige Gestalten, Altäre sind hingegen einzelnen Heiligen geweiht. In Japan gilt dasselbe für religiöse Anlagen im Verhältnis zu einzelnen Hallen. Und so wie der Heilige des Haupt·altars einer (katholischen) Kirche ihre Iden·tität verleiht, wird auch in Japan meist eine Haupt·gott·heit bzw. ein Hauptbuddha in einem zentralen Heilig·tum verehrt, was aber die Verehrung anderer Gott·heiten keinesfalls ausschließt. In Japan wird der Fall noch weiter dadurch verkompliziert, dass

kami(jap.)

Gottheit; im engeren Sinne einheimische oder lokale japanische Gottheit, Schreingottheit (s. jinja), Gottheit des Shintō

Der Begriff „kami“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Matsunoo oyamakui.jpg
  • Gangoji engi 2.jpg
  • Matsunoo josei.jpg
  • Kumano kami.jpg
  • Kasugamandala 1.jpg
  • Hachiman kaikei.jpg
  • Baozhi heian.jpg
  • Namazue daikoku.jpg
  • Kongobo tengu konpira.jpg
und Buddhas oft innerhalb derselben Anlag0e verehrt werden. In alter Zeit war es mitunter unmöglich, eindeutig festzulegen, ob eine Anlage nun eigentlich in erster Linie einem Buddha oder einem kami geweiht sei. Obwohl sich dies mit Beginn der Moderne drastisch änderte (s. Staatsshintō), sind die Spuren dieser gemischt-religiösen Kultur bis heute deutlich zu erkennen. 

Religiöse Topographie

Kyoto 1710.jpg
1 Kyōto, 1710
Auf dieser historischen Karte Kyōtos sind die religiösen Anlagen durch rote Unterstreichungen hervorgehoben und teilweise durch kleine Graphiken repräsentiert. Daran erkennt man, dass die Stadt von einem Ring aus Tempeln und Schreinen umgeben ist. Auch verhältnismäßig weit entfernte religiöse Anlagen sind verzeichnet. Die Karte muss wie ein Froschaugenbild gelesen werden, an dessen Rand sich die Abstände extrem verkürzen. Die Proportionen innerhalb des Stadtgebiets sind dagegen realistisch.
Werk von Hayashi Yoshinaga. Edo-Zeit. David Rumsey Map Collection.

Was die Lage religi·öser Anlagen betrifft, gibt es einen wesentlichen Unterschied zu den Gottes·häusern mono·theis·tischer Reli·gio·nen: Sie befinden sich nämlich zumeist am Rand kommunaler Zentren, nicht in der Mitte. Zwar sind alle japani·schen Städte von zahl·reichen kleinen religiösen Gebäuden durchsetzt, doch wirklich große Gebäude und Anlagen finden sich in den urbanen Zentren kaum. Als Faust·regel lässt sich daher fest·halten, dass eine Anlage umso weiter am Rand liegt, je bedeutender sie ist. Oder anders ausgedrückt: Japanische Dörfer und Städte sind zumeist ring·förmig von religi·ösen Anlagen umgeben, die die Grenze zwischen Wildnis und Zivili·sation oder zwischen dem Innen und dem Außen der Gemeinde mar·kieren. Religiöse Anlagen sind inso·fern nicht der letzte innere Zu·fluchts·ort einer Gemeinde, sondern eher Außen·posten gegen (spirituelle) Bedro·hungen aus der „anderen Welt“, also der Welt der Dämonen und der Toten·geister, die häufig mit den Bergen asso·ziiert wird. Daher liegen Tempel und Schreine typi·scher·weise am Fuß eines Bergs oder eines Hügels, vor dem sich eine Ebene mit Feldern und Häusern — die Welt des säku·laren Alltags — erstreckt. Während die reli·gi·ösen Anlagen zu dieser Ebene hin durch Mauern oder Zäune klar ab·ge·grenzt sind, gehen sie gegen den Berg hin lang·sam in dichte un·durch·dring·liche Wälder über. Religiöse Anlagen bilden daher so etwas wie eine Membran zwischen Zivili·sation und Wildnis und beziehen einen Teil ihrer Bedeu·tung aus der ihnen zuge·sproche·nen Fähigkeit, die unbe·kann·ten Mächte der anderen Welt zu kontrol·lieren.

Diese reli·giöse Topo·graphie ist natürlich nicht überall kon·sequent auf·recht zu erhalten, schon gar nicht in Japans moder·nen Megacities. In den alten Haupt·städten Kyōto (früher Heian-kyō [Heian-kyō (jap.) 平安京 urspr. Name der Stadt Kyōto; wtl. Stadt des Friedens; politisches Zentrum 794–1185 (= Heian-Zeit)]) und Nara [Nara (jap.) 奈良 Hauptstadt und Sitz des Tennō, 710–784 (= Nara-Zeit); auch: Heijō-kyō] lässt sie sich jedoch noch heute klar erkennen. Auch in ent·le·ge·nen Berg·regio·nen sind die Wege, die auf die Gipfel führen, stets von reli·giösen Anlagen behütet.

Vergängliche Materialien, beständige Struktur

Pagode kaneiji.jpg
2 Holzpagode
Auf dieser Architekturskizze einer fünfstöckigen Pagode (gojū-tō) erkennt man anhand der beigefügten Säulenschemata sehr schön, wie sich die fünf „Stockwerke“ mit zunehmender Höhe verjüngen. Nur der Mittelpfeiler ist aus einem Stück, er ist allerdings nicht im Boden verankert. Die anderen Stützpfeiler sind immer nur so hoch wie ein Stockwerk. Die Pagode selbst wurde 1631 errichtet und zählt zu den wenigen erhaltenen Gebäuden des einstmals weitläufigen Kan’ei-ji, des Familientempels der Tokugawa im heutigen Ueno-Park .
Meiji-Zeit, 1897. Ō-Edo to rakuchū („Groß-Edo und Kyōto“; Ausstellungskatalog). Edo-Tōkyō Hakubutsukan, 2014, S. 142, Abb. 108.

Die tradi·tionelle japanische Architektur arbeitet fast ausschließlich mit Holz. Dies liegt nicht zuletzt an der bestän·digen Bedrohung durch Erd·beben in Japan. Gegen·über Stein·bauten haben Holz·häuser den Vorteil, dass sie leichter und bieg·samer sind und im Fall der Zer·störung schneller wieder auf·gebaut werden können. Aller·dings fallen sie umso leichter einem Brand zum Opfer. Diese Grund·vor·aus·set·zungen haben be·stimmte archi·tektoni·sche Muster her·vor·ge·bracht, die sich ganz beson·ders in den religi·ösen Bau·werken Japans erhal·ten haben.

Die tradi·tio·nelle Architektur nimmt die Tatsache bewusst in Kauf, dass sie nicht für die Ewig·keit bestimmt ist. Statt dessen werden Gebäude immer wieder nach einem einmal be·währten Muster neu aufgebaut. Es ist außer·dem ver·hältnis·mäßig einfach, Gebäude aus·einander·zu·nehmen und an anderer Stelle wieder aufzu·bauen. Auch lassen sich einzelne schad·hafte Hölzer ohne große Schwie·rig·keiten durch neue erset·zen, wenn der Schaden nicht allzu groß ist.

In manchen Fällen, etwa im Fall der Schrein·anlage von

Ise 伊勢 (jap.)

vormoderne Provinz Ise (heute Präfektur Mie); Stadt Ise; Kurzbezeichnung für die Schreinanlage von Ise Ise Jingū

Ort, Schrein

Der Begriff „Ise“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Wedrocks.jpg
  • Shogu ise.jpg
  • Geku kokkayoho.jpg
  • Eejanaika kyosai.jpg
  • Misomahajime.jpg
  • Ise sangu.jpg
  • Uji bridge.jpg
  • Ise map.jpg
  • Ise modell.jpg
  • Ise plan.gif
  • Kamidama schema.jpg
  • Torii uji bridge ise.jpg
  • Naiku kokkayoho.jpg
  • Meotoiwa.jpg
  • Ise saishu.jpg
  • Geku google.jpg
  • Namazue ise pferd 1855.jpg
  • Taigenkyu.jpg
  • Naiku google.jpg
  • Kinai1694.jpg

Geographische Lage

Die Karte wird geladen …
Geographische Lage von Ise; s.a. Geo-Glossar

, reißt man dennoch sämt·liche Gebäude alle zwanzig Jahre ab, um sie nach exakt dem gleichen Muster, aber mit neuen Hölzern wieder auf·zu·bauen. Heute geschieht dies vor allem aus rituellen Gründen, in alter Zeit, als Bauholz in un·limi·tierter Menge zur Ver·fü·gung stand, gab es aber auch die durch·aus rationale Erwä·gung, auf diese Weise dem natür·lichen Verfall zuvor·zu·kommen.

Interessanterweise hat diese Bereitschaft, die Ver·gäng·lich·keit mit in die Architektur einzu·beziehen, dazu geführt, dass sich die Grund·struktur der tradi·tionellen Bau·kunst seit der japani·schen Klassik (Nara [Nara (jap.) 奈良 Hauptstadt und Sitz des Tennō, 710–784 (= Nara-Zeit); auch: Heijō-kyō]- und Heian [Heian (jap.) 平安 auch Heian-kyō 平安京, „Stadt des Friedens“; politisches Zentrum 794–1185 (= Heian-Zeit)]-Zeit) kaum nennes·wert verändert hat. Sobald man durch Versuch und Irrtum die effek·tivste Methode gefunden hatte, um einen be·stimm·ten Ge·bäude·typ herzu·stellen, behielt man ihn bei. Dies ist im Fall bud·dhis·tischer Pagoden (jap. [ (jap.) Pagode; Turm; abgeleitet von skt. stupa; auch sotoba]) ganz besonders auffällig: Sie ent·wickel·ten sich aus einem chinesi·schen Urtyp, der in China schon längst nicht mehr existiert, in Japan aber bis heute fast unver·ändert weiter tradiert wird.

Im übrigen sind einige Bauten aus älterster Zeit vor dem Unbill der Natur verschont geblie·ben. In der Gegend um die alte Haupt·stadt Nara stammen einige Holz·bauten aus dem achten Jahr·hundert und zählen damit zu den ältesten Holz·bau·werken der Welt, etwa der buddhis·tische Tempel

Hōryū-ji 法隆寺 (jap.)

Tempel in Ikaruga bei Nara, gegr. 607; wtl. „Tempel des prosperierenden [Buddha]-Gesetzes“

Tempel

Der Begriff „Hōryū-ji“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Horyuji Google.jpg
  • Hyakumanto.jpg
  • Shakasanzon horyuji.jpg
  • Nio horyuji.jpg
  • Nandaimon Horyuji.jpg
  • Yumedono2.jpg
  • Horyuji chumon.jpg
  • Horyuji kondo.jpg
  • Guze kannon.jpg
  • Nakibotoke horyuji.jpg
  • Pagode horyuji.jpg
  • Horyuji-Ascending-Dragon.jpg
  • Tamonten horyuji.jpg
  • Pagode horyuji.gif
  • Amida horyuji.jpg
  • Kannon fresco horyuji.jpg
  • Drachen horyuji.jpg

Geographische Lage

Die Karte wird geladen …
Geographische Lage von Hōryū-ji; s.a. Geo-Glossar

.

Bauliche Charakteristika

Nikko karamon.jpg
3 Schreindach
Detail der Dachkonstruktionen des Tōshō-gū Schreins, Nikkō. Im Vordergrund steht das „chinesische Tor“. Das Dach dahinter gehört zur Haupthalle. In diesem Architekturstil aus der frühen Edo-Zeit gibt es zwischen buddhistischen Tempeln und shintōistischen Schreinen kaum einen erkennbaren Unterschied.
Frühe Edo-Zeit, 17. Jh. Ron Reznick, 2004 (mit freundlicher Genehmigung).

Sowohl die Tempel des Bud·dhis·mus als auch die Schreine des

Shintō 神道 (jap.)

Shintō; wtl. Weg der Götter, Weg der kami

Schulrichtung

Der Begriff „Shintō“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

widmen die größ·te archi·tekto·nische Sorgfalt dem Dach. Die Dächer von Tempeln und Schrei·nen ziehen daher mit ihren ele·ganten Schwüngen und raf·finier·ten Kon·struk·tionen sofort alle Blicke auf sich. Was da·runter ist, beschränkt sich zumeist auf eine stabile Kon·struktion von Balken, die oft nur durch ein·fache Bretter·wände oder gar Papier·schiebe·türen ver·bunden sind. Die Wände haben daher so gut wie gar keine tragende Funktion. Die meisten traditio·nellen Gebäude sind eben·erdig oder einstöckig. Auch die Böden sind aus Holz und lagern nicht direkt auf der Erde, son·dern schwe·ben auf stützen·den Pfählen. Dies schützt die Gebäude vor Feuch·tig·keit und un·er·wünsch·ten Schäd·lingen.

Tempel und Schreine unter·scheiden sich unter·ein·ander oft nur in Details, die dem Laien zunächst nicht ins Auge fallen. Auch funktionell ähneln sich die Gebäude des Shintō und des japanischen Buddhismus: Die Haupt·gebäude dienen im Wesent·lichen der Auf·bewah·rung von Heilig·tümern und nicht der Versamm·lung von Gläubigen. Religiöse Massen·ver·an·stal·tungen im Stil christ·licher Messen finden weder im Shintō noch im Bud·dhis·mus mit ähnlicher Regel·mäßig·keit statt wie in christ·lichen Ländern. Wenn viele Leute an einer reli·giösen Feier beteiligt sind, nimmt das Ganze rasch einen bunten Festcharakter an und wird im Freien abgehalten.

Um Shintō-Schreine und buddhistische Tempel auseinander zu halten, bedarf es der Kennt·nis ganz bestimmter Merkmale: Schreine sind in der ersten Linie anhand von

torii 鳥居 (jap.)

Torii, Schreintor; wtl. „Vogelsitz“; s. dazu Torii: Markenzeichen der kami

Schrein

Der Begriff „torii“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Uji bridge.jpg
  • Benten chikubushima1.jpg
  • Onsen.jpg
  • Kakumei gyoja ontake.jpg
  • Fushimi 5.jpg
  • Hibara torii.jpg
  • Rikimatsusha.jpg
  • Omura 1945.jpg
  • Midono.jpg
  • Torii meiji.jpg
  • Tokugawa koyasan.jpg
  • Miyajima torii2.jpg
  • Kanameishi.jpg
  • Torii kusakabe.jpg
  • Umenomiya shrine.jpg
  • Miyajima torii.jpg
  • Itsukushima.jpg
  • Torii shitennoji.jpg
  • Torana detail.jpg
  • Fushimi flickr.jpg
  • Miyajima hirsch.jpg
  • Koya4.jpg
  • Shobenyoke torii.jpg
  • Kenko jinja.jpg
  • Torii zeniarai.jpg
  • Hiroshige nachtregen.jpg
  • Torii kyoto.jpg
  • Fushimi 2.jpg
  • Ippen miyajima.jpg
  • Torii nikko.jpg
  • Mitsumine.jpg
  • Kasuga torii.jpg
  • Bangkok swing.jpg
  • Inyoseki1.jpg
  • Inasa2.jpg
  • Karasaki.jpg
  • Miwayama.jpg
  • Itsukushima torii meiji.jpg
  • Ad duerer.jpg
  • Mitsutorii.jpg
  • Kumano nachi mandara.jpg
  • Nikko torii stillfried.jpg
  • Shinobazu hiroshige.jpg
  • Schrein torii komainu.jpg
  • Hizentorii karatsu.jpg
  • Itsukushima torii sand.jpg
  • Ise sangu.jpg
  • Koya9.jpg
  • Torii Fushimi.jpg
  • Itsukushima torii ebbe.jpg
Weitere Bilder...

zu identi·fizieren, Pagoden oder Tore mit Wächter·figuren (

niō 仁王 (jap.)

Wächterfigur, Torwächter

Der Begriff „niō“ wird in diesem Handbuch auf folgenden Seiten erwähnt:

Glossarseiten

Bilder

  • Nio horyuji.jpg
  • Kongorikishi todaiji1.jpg
  • Nio sugimoto un.jpg
  • Kongorikishi todaiji2.jpg
  • Nio taiyuin.jpg
  • Nio shitennoji.jpg
  • Yomeimon vorne.jpg
  • Diamant Sutra.jpg
  • Nio shirahige kunisaki kaze.jpg
  • Nio hokusai.jpg
  • Nio koya.jpg
  • Niomon ninnaji.jpg
  • Nio sanboin.jpg
  • Drache kenninji un.jpg
  • Nio jinguji.jpg
  • Nio tenshoji niigata.jpg
  • Nio shokoji kunisaki kaze.jpg
  • Yukisono torii.jpg
  • Yomeimon waechter.jpg
  • Nio nikko.jpg
  • Nikko ngyo.jpg
  • Nio sugimoto a.jpg
  • Nio ryuunji.jpg
  • Nio ninnaji2.jpg
  • Nio zenkoji.jpg
  • Nio dunhuang 9c.jpg
  • Fushimi inari romon.jpg
  • Nio sokenji.jpg

) sind ein Hinweis, dass es sich wahr·schein·lich (wenn auch nicht sicher) um einen bud·dhisti·schen Tempel handelt. Weitere Einzel·heiten dazu werden auf den folgen·den Seiten besprochen. Die Listen berühm·ter Tempel und Schreine in diesem Kapitel bieten weiteres An·schau·ungs·material, erheben aller·dings keinen An·spruch auf Voll·stän·digkeit.

Verweise

Internetquellen

Siehe auch Internetquellen


Letzte Überprüfung der Linkadressen: Sept. 2016

Bilder

Quellen und Erläuterungen zu den Bildern auf dieser Seite

  1. ^ 
    Kyoto 1710.jpg
    Auf dieser historischen Karte Kyōtos sind die religiösen Anlagen durch rote Unterstreichungen hervorgehoben und teilweise durch kleine Graphiken repräsentiert. Daran erkennt man, dass die Stadt von einem Ring aus Tempeln und Schreinen umgeben ist. Auch verhältnismäßig weit entfernte religiöse Anlagen sind verzeichnet. Die Karte muss wie ein Froschaugenbild gelesen werden, an dessen Rand sich die Abstände extrem verkürzen. Die Proportionen innerhalb des Stadtgebiets sind dagegen realistisch.
    Werk von Hayashi Yoshinaga. Edo-Zeit. David Rumsey Map Collection.
  2. ^ 
    Pagode kaneiji.jpg
    Auf dieser Architekturskizze einer fünfstöckigen Pagode (gojū-tō) erkennt man anhand der beigefügten Säulenschemata sehr schön, wie sich die fünf „Stockwerke“ mit zunehmender Höhe verjüngen. Nur der Mittelpfeiler ist aus einem Stück, er ist allerdings nicht im Boden verankert. Die anderen Stützpfeiler sind immer nur so hoch wie ein Stockwerk. Die Pagode selbst wurde 1631 errichtet und zählt zu den wenigen erhaltenen Gebäuden des einstmals weitläufigen Kan’ei-ji, des Familientempels der Tokugawa im heutigen Ueno-Park .
    Meiji-Zeit, 1897. Ō-Edo to rakuchū („Groß-Edo und Kyōto“; Ausstellungskatalog). Edo-Tōkyō Hakubutsukan, 2014, S. 142, Abb. 108.
  1. ^ 
    Nikko karamon.jpg
    Detail der Dachkonstruktionen des Tōshō-gū Schreins, Nikkō. Im Vordergrund steht das „chinesische Tor“. Das Dach dahinter gehört zur Haupthalle. In diesem Architekturstil aus der frühen Edo-Zeit gibt es zwischen buddhistischen Tempeln und shintōistischen Schreinen kaum einen erkennbaren Unterschied.
    Frühe Edo-Zeit, 17. Jh. Ron Reznick, 2004 (mit freundlicher Genehmigung).

Glossar

Namen und Fachbegriffe auf dieser Seite

  • bukkyō 仏教 ^ Lehre des Buddha, Buddhismus
  • Heian 平安 ^ auch Heian-kyō 平安京, „Stadt des Friedens“; politisches Zentrum 794–1185 (= Heian-Zeit)
  • Heian-kyō 平安京 ^ urspr. Name der Stadt Kyōto; wtl. Stadt des Friedens; politisches Zentrum 794–1185 (= Heian-Zeit)
  • Higashiyama 東山区 ^ „östlicher Bergbezirk“; einer der 11 Stadtbezirke (ku) von Kyōto
  • Hōryū-ji 法隆寺 ^ Tempel in Ikaruga bei Nara, gegr. 607; wtl. „Tempel des prosperierenden [Buddha]-Gesetzes“
  • Ise 伊勢 ^ vormoderne Provinz Ise (heute Präfektur Mie); Stadt Ise; Kurzbezeichnung für die Schreinanlage von Ise Ise Jingū
  • jinja 神社 ^ Shintō-Schrein; rel. Gebäude für einheimische Gottheiten (kami)
  • mon^ Tor
  • Nara 奈良 ^ Hauptstadt und Sitz des Tennō, 710–784 (= Nara-Zeit); auch: Heijō-kyō
  • niō 仁王 ^ Wächterfigur, Torwächter
  • Shintō 神道 ^ Shintō; wtl. Weg der Götter, Weg der kami
  • Shōgun 将軍 ^ Shōgun; Titel der Militärherrscher aus dem Kriegeradel (bushi, Samurai)
  • Tennō 天皇 ^ jap. „Kaiser“-Titel, wtl. Herrscher des Himmels
  • tera^ buddhistischer Tempel; das Wort leitet sich von einem koreanischen Begriff her, der ehemals in etwa tyər ausgesprochen wurde
  • torii 鳥居 ^ Torii, Schreintor; wtl. „Vogelsitz“; s. dazu Torii: Markenzeichen der kami
  • ^ Pagode; Turm; abgeleitet von skt. stupa; auch sotoba